• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Navegar

    Todo o repositórioComunidadesPor data do documentoAutoresAssuntosTítulos

    Minha conta

    Entrar

    Estatística

    Ver as estatísticas de uso

    Compartir

    Ver item 
    •   Página inicial
    • TRABALHO DE CONCLUSÃO DE ESTUDO
    • Trabajos Fin de Grado UVa
    • Ver item
    •   Página inicial
    • TRABALHO DE CONCLUSÃO DE ESTUDO
    • Trabajos Fin de Grado UVa
    • Ver item
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/77306

    Título
    Puentes culturales: la mediación intercultural y la interpretación en los servicios públicos a través de un estudio de caso práctico en España
    Autor
    Alami Masmoudi, Salma
    Director o Tutor
    Sánchez Nieto, María TeresaAutoridad UVA
    Editor
    Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e InterpretaciónAutoridad UVA
    Año del Documento
    2025
    Titulación
    Grado en Traducción e Interpretación
    Resumo
    En el presente Trabajo de Fin de Grado se analiza la intersección entre la mediación intercultural y la interpretación en los servicios públicos españoles a través de un estudio de caso. Se examina la evolución histórica y las bases conceptuales de ambas disciplinas, destacando su papel en la eliminación de barreras lingüísticas y culturales para garantizar un acceso equitativo a los servicios públicos. El estudio de caso práctico aborda los retos que enfrentan los profesionales al mediar entre culturas, subrayando la creciente función de los intérpretes como mediadores interculturales. Esta investigación busca profundizar en su interrelación, analizar los desafíos actuales y proponer soluciones para mejorar su impacto en contextos multiculturales.
    Palabras Clave
    Interculturalidad
    Idioma
    spa
    URI
    https://uvadoc.uva.es/handle/10324/77306
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • Trabajos Fin de Grado UVa [33164]
    Mostrar registro completo
    Arquivos deste item
    Nombre:
    TFG-O-2965.pdf
    Tamaño:
    892.1Kb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Visualizar/Abrir
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternacionalExceto quando indicado o contrário, a licença deste item é descrito como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10