Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorHurtado Malillos, Lorena 
dc.date.accessioned2025-12-19T11:34:15Z
dc.date.available2025-12-19T11:34:15Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.citationBueno García, Antonio (coord.). La traducción en la Orden de Predicadores / Los dominicos españoles e iberoamericanos y la traducción. Granada: Comares, 2018, pp. 423-444, 771-792.es
dc.identifier.isbn978-84-9045-663-7es
dc.identifier.isbn978-84-9045-664-4es
dc.identifier.urihttps://uvadoc.uva.es/handle/10324/80841
dc.description.abstractLa presente ponencia se propone analizar cómo la realidad plurilingüe de la época del descubrimiento del Nuevo Mundo es reflejada en la literatura evangelizadora de la época. En una primera fase, se examinará la labor de documentación y traducción de lenguas amerindias llevada a cabo por la Orden Dominica en Latinoamérica. En concreto, nos centraremos en las figuras de Fr. Cristóbal de Agüero, Fr. Martín de León y Fr. Agustín Quintana y su estudio de las lenguas indígenas de México: zapoteca, nahuatl y mixe. En una segunda fase, se analizarán los casos de plurilingüismo lenguas amerindias-latín-español encontrados en los tratados de evangelización Misceláneo espiritual en el idioma zapoteco, Manual breve y forma de administrar los santos sacramentos a los indios universalmente y Confessionario en lengua mixe, escritos por dichos autores. Con ello, pretendemos reivindicar el papel de los misioneros como mediadores en la dicotomía pueblo colonizado-colonizador, promoviendo la convivencia de lenguas y el interés mutuo de los distintos grupos por aprender la lengua del otro.es
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.publisherComareses
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.subject.classificationHistoria de la Orden Dominicaes
dc.subject.classificationHistoria de la traducciónes
dc.subject.classificationplurilingüismoes
dc.subject.classificationlenguas amerindiases
dc.subject.classificationFr. Cristóbal de Agüeroes
dc.subject.classificationFr. Martín de Leónes
dc.subject.classificationFr. Agustín Quintanaes
dc.titlePREDICADORES Y LINGÜISTAS. UN ACERCAMIENTO AL PLURILINGÜISMO DE LOS TRATADOS DE EVANGELIZACIÓN DE LA ORDEN DOMINICA EN MÉXICOes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookPartes
dc.description.projectProyecto I+D Ref.: FFI2014-59140-P Catalogación y estudio de las traducciones de los dominicos españoles e iberoamericanoses
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem