Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.advisor | Pozo Otegi, Idoia | es |
dc.contributor.author | Díez Antón, Elena | |
dc.contributor.editor | Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y Letras | es |
dc.date.accessioned | 2015-02-04T19:19:03Z | |
dc.date.available | 2015-02-04T19:19:03Z | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.identifier.uri | http://uvadoc.uva.es/handle/10324/8144 | |
dc.description.abstract | En este trabajo, pretendo analizar cómo la variación lingüística presente en el habla de tres personajes de la novela Drácula, de Bram Stoker, ha sido traducida al español. Con este propósito, profundizaré en teorías lingüísticas sobre la variación y la traducción, y examinaré ejemplos reales extraídos de la novela original para estudiar cómo han sido traducidos al español, analizando asimismo los extractos traducidos en términos de técnicas de traducción, y extrayendo conclusiones con los resultados obtenidos. | es |
dc.description.sponsorship | Departamento de Filología Inglesa | es |
dc.format.mimetype | application/pdf | es |
dc.language.iso | eng | es |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
dc.subject | Stoker, Bram. Drácula - Traducciones españolas | es |
dc.subject | Inglés (Lengua) - Traducción en español | es |
dc.title | The translation of the linguistic variation in Dracula | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es |
dc.description.degree | Grado en Estudios Ingleses | es |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
- Trabajos Fin de Grado UVa [28381]
![Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International](/themes/Mirage2//images/creativecommons/cc-by-nc-nd.png)