• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Listar

    Todo UVaDOCComunidadesPor fecha de publicaciónAutoresMateriasTítulos

    Mi cuenta

    Acceder

    Estadísticas

    Ver Estadísticas de uso

    Compartir

    Ver ítem 
    •   UVaDOC Principal
    • PUBLICACIONES UVa
    • Revistas de la UVa
    • Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria
    • Hermeneus - 2000 - Num. 2
    • Ver ítem
    •   UVaDOC Principal
    • PUBLICACIONES UVa
    • Revistas de la UVa
    • Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria
    • Hermeneus - 2000 - Num. 2
    • Ver ítem
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/9447

    Título
    El morfema de alocutivo del euskera y el modelo de gramática
    Autor
    Eguren Gutiérrez, Luis Javier
    Editor
    Ediciones Universidad de ValladolidAutoridad UVA
    Año del Documento
    2000
    Documento Fuente
    Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, 2000, N.2, pags.95-118
    Resumen
    Entre las dimensiones conceptuales que mayores dificultades plantean al traductor se encuentra la de persona (cf. Baker, 1992 y Hatim y Mason, 1990). En este trabajo analizaremos las discordancias entre la sintaxis y la morfología del "morfema de alocutivo" del euskera, un afijo verbal de segunda persona de singular que expresa el hecho de que el hablante se dirige a su interlocutor. El problema fundamental del que nos ocuparemos es el siguiente: en determinados contextos el alocutivo se comporta morfológicamente como un morfema de segunda persona singular de ergativo o de dativo; su sintaxis es, sin embargo, distinta de la de los verbos con "auténticos" morfemas de ergativo o de dativo. Tal disparidad entre la morfología y la sintaxis del morfema de alocutivo nos permitirá argumentar en favor de la existencia de un componente morfológico (postsintáctico) autónomo como el propuesto en el seno de la "Morfología Distribuida" (cd. v.g. Halle y Marantz, 1993, 1994)
     
    Person happens to be one of the most troublesome conceptual dimensions for translation (cf. Baker, 1992 & Hatim & Mason, 1990). In this paper an analysis will be developed for the mismatches between the syntax and the morphology of the "allocutive" morpheme in Basque: a singular second person verbal affix that points to the fact that the speaker is talking with his/her addressee. We will focus on the following basic issue: in certain contexts, the allocutive behaves morphologically as a singular second person ergative or dative morpheme does; however, its syntax differs from that of "true" ergatives or datives. Such a mismatch between the morphology and the syntax of the allocutive morpheme will allow us to give further support for the existence of an autonomous (postsyntactic) morphological component, as has been argued within the "Distributed Morphology" framework (cf. v.g. Halle & Marantz, 1993, 1994)
    Materias (normalizadas)
    Filología
    ISSN
    1139-7489
    Idioma
    spa
    URI
    http://uvadoc.uva.es/handle/10324/9447
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • Hermeneus - 2000 - Num. 2 [23]
    Mostrar el registro completo del ítem
    Ficheros en el ítem
    Nombre:
    Hermeneus-2000-2-MorfemaDeAlocutivo.pdf
    Tamaño:
    199.4Kb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Visualizar/Abrir
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalLa licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10