<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-14T19:49:41Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:uvadoc.uva.es:10324/10526" metadataPrefix="rdf">https://uvadoc.uva.es/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:uvadoc.uva.es:10324/10526</identifier><datestamp>2021-09-06T07:39:52Z</datestamp><setSpec>com_10324_5466</setSpec><setSpec>com_10324_5186</setSpec><setSpec>com_10324_29291</setSpec><setSpec>col_10324_5479</setSpec></header><metadata><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/rdf/" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ds="http://dspace.org/ds/elements/1.1/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:ow="http://www.ontoweb.org/ontology/1#" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/rdf/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/rdf.xsd">
<ow:Publication rdf:about="oai:uvadoc.uva.es:10324/10526">
<dc:title>Algunos problemas de traducción de la terminología jurídica romana en el Imperio Bizantino</dc:title>
<dc:creator>Andrés Santos, Francisco Javier</dc:creator>
<dc:contributor>Ediciones Universidad de Valladolid</dc:contributor>
<dc:subject>Filología clásica</dc:subject>
<dc:description>Este trabajo se propone trazar una historia de las traducciones griegas de tos textos jurídicos latinos en el Imperio Bizantino y examinar algunos problemas y controversias surgidos como consecuencia de la aplicación de un ordenamiento jurídico escrito en latín en un territorio de lengua griega, especialmente entre los siglos VI y X.</dc:description>
<dc:description>This paper refers to the history of the Greek translations of Latin legal texts in the Byzantine Empire and examines some problems and controversies caused by a Latin law being in force in a Greek speaking territory, especially between the 6th and 10th centuries.</dc:description>
<dc:date>2015-04-14T14:02:02Z</dc:date>
<dc:date>2015-04-14T14:02:02Z</dc:date>
<dc:date>2006</dc:date>
<dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type>
<dc:identifier>Minerva: Revista de filología clásica, 2006, N.19, pags.285-296</dc:identifier>
<dc:identifier>0213-9634</dc:identifier>
<dc:identifier>2530-6480</dc:identifier>
<dc:identifier>http://uvadoc.uva.es/handle/10324/10526</dc:identifier>
<dc:identifier>285</dc:identifier>
<dc:identifier>19</dc:identifier>
<dc:identifier>296</dc:identifier>
<dc:identifier>Minerva: Revista de filología clásica</dc:identifier>
<dc:language>spa</dc:language>
<dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights>
<dc:rights>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dc:rights>
<dc:rights>Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International</dc:rights>
</ow:Publication>
</rdf:RDF></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>