<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-05T22:11:52Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:uvadoc.uva.es:10324/10561" metadataPrefix="marc">https://uvadoc.uva.es/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:uvadoc.uva.es:10324/10561</identifier><datestamp>2021-09-06T07:39:52Z</datestamp><setSpec>com_10324_5466</setSpec><setSpec>com_10324_5186</setSpec><setSpec>com_10324_29291</setSpec><setSpec>col_10324_5473</setSpec></header><metadata><record xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd">
<leader>00925njm 22002777a 4500</leader>
<datafield tag="042" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="a">dc</subfield>
</datafield>
<datafield tag="720" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="a">Macías Villalobos, Cristóbal</subfield>
<subfield code="e">author</subfield>
</datafield>
<datafield tag="260" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="c">2008</subfield>
</datafield>
<datafield tag="520" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="a">Picasso, que tomó el motivo del rapto de las sabinas de las versiones que de él hicieron Poussin y David, introdujo profundas transformaciones en el significado que le había atribuido la tradición hasta convertirlo en un grito de desesperación de los débiles frente a la opresión de los poderosos. En este artículo explicamos cómo llevó a cabo esa transformación.</subfield>
</datafield>
<datafield tag="520" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="a">It is said that Picasso used the theme of the Rape of Sabine women mainly through the versions given by Poussin and David, and by doing so he changed completely its original meaning into a desperate cry of the weak and humble people against the oppression of the strong ones. In this paper we try to explain the way Picasso went through this changing process.</subfield>
</datafield>
<datafield tag="024" ind2=" " ind1="8">
<subfield code="a">Minerva: Revista de filología clásica, 2008, N.21, pags.211-234</subfield>
</datafield>
<datafield tag="024" ind2=" " ind1="8">
<subfield code="a">0213-9634</subfield>
</datafield>
<datafield tag="024" ind2=" " ind1="8">
<subfield code="a">2530-6480</subfield>
</datafield>
<datafield tag="024" ind2=" " ind1="8">
<subfield code="a">http://uvadoc.uva.es/handle/10324/10561</subfield>
</datafield>
<datafield tag="024" ind2=" " ind1="8">
<subfield code="a">211</subfield>
</datafield>
<datafield tag="024" ind2=" " ind1="8">
<subfield code="a">21</subfield>
</datafield>
<datafield tag="024" ind2=" " ind1="8">
<subfield code="a">234</subfield>
</datafield>
<datafield tag="024" ind2=" " ind1="8">
<subfield code="a">Minerva: Revista de filología clásica</subfield>
</datafield>
<datafield ind1=" " ind2=" " tag="653">
<subfield code="a">Filología clásica</subfield>
</datafield>
<datafield tag="245" ind1="0" ind2="0">
<subfield code="a">Picasso y el rapto de las sabinas</subfield>
</datafield>
</record></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>