<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-14T18:24:52Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:uvadoc.uva.es:10324/14580" metadataPrefix="dim">https://uvadoc.uva.es/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:uvadoc.uva.es:10324/14580</identifier><datestamp>2021-06-29T11:28:40Z</datestamp><setSpec>com_10324_38</setSpec><setSpec>col_10324_852</setSpec></header><metadata><dim:dim xmlns:dim="http://www.dspace.org/xmlns/dspace/dim" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.dspace.org/xmlns/dspace/dim http://www.dspace.org/schema/dim.xsd">
<dim:field mdschema="dc" element="contributor" qualifier="advisor" lang="es" authority="5107c3b6f2fc95f7" confidence="500" orcid_id="">Sastre Ruano, María Ángeles</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="contributor" qualifier="author" authority="b46a55e3-5a88-496a-a798-3b97dbfbe4d5" confidence="500" orcid_id="">Zalama Collantes, Jesús Antonio</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="contributor" qualifier="editor" lang="es" authority="EDUVA84" confidence="500" orcid_id="">Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y Letras</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="date" qualifier="accessioned">2015-11-04T15:40:19Z</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="date" qualifier="available">2015-11-04T15:40:19Z</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="date" qualifier="issued">2015</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="identifier" qualifier="uri">http://uvadoc.uva.es/handle/10324/14580</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="description" qualifier="abstract" lang="es">El trabajo trata de los tiempos del pasado en el español andino&#xd;
hispanoamericano, concretamente del pretérito perfecto compuesto, del pretérito&#xd;
perfecto simple y del pretérito pluscuamperfecto.&#xd;
En la mayoría de los estudios dedicados al verbo español, sobre todo a las formas&#xd;
verbales que integran el modo indicativo, se menciona la diversidad hispanoamericana&#xd;
en los valores contextuales de las formas verbales. Las divergencias más profundas se&#xd;
documentan en el área andina en los tiempos del pasado; por ello hemos decidido&#xd;
centrarnos en esta área diatópica.</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="description" qualifier="sponsorship" lang="es">Departamento de Lengua Española</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="description" qualifier="degree" lang="es">Grado en Español: Lengua y Literatura</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="format" qualifier="mimetype" lang="es">application/pdf</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="language" qualifier="iso" lang="es">spa</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="rights" qualifier="accessRights" lang="es">info:eu-repo/semantics/openAccess</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="rights" qualifier="uri">http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="rights">Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="subject" lang="es">Español (Lengua) - Tiempo</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="subject" lang="es">Español (Lengua) - América Latina</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="title" lang="es">Los tiempos del pasado en el español andino</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="type" lang="es">info:eu-repo/semantics/bachelorThesis</dim:field>
</dim:dim></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>