<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-28T19:08:26Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:uvadoc.uva.es:10324/15547" metadataPrefix="etdms">https://uvadoc.uva.es/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:uvadoc.uva.es:10324/15547</identifier><datestamp>2021-06-29T12:19:12Z</datestamp><setSpec>com_10324_38</setSpec><setSpec>col_10324_852</setSpec></header><metadata><thesis xmlns="http://www.ndltd.org/standards/metadata/etdms/1.0/" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.ndltd.org/standards/metadata/etdms/1.0/ http://www.ndltd.org/standards/metadata/etdms/1.0/etdms.xsd">
<title>English-Spanish translations strategies for advertisements</title>
<creator>Pérez de la Calle, Sandra</creator>
<contributor>Méndez Cendón, Beatriz</contributor>
<contributor>Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y Letras</contributor>
<subject>Inglés (lengua) - Traducción en español</subject>
<subject>Publicidad - Lenguaje</subject>
<description>Hoy en día, la traducción publicitaria se ha convertido en uno de los aspectos más importantes debido a la globalización; las grandes empresas quieren expandir sus productos para conseguir el éxito, y la traducción publicitaria tiene un gran peso en ello. El objetivo de este trabajo de fin de grado es investigar la interpretación de anuncios publicitarios comunes emitidos en España y en países de habla inglesa. Se presentan diferentes métodos usados en la traducción publicitaria, así como distintas clasificaciones de acuerdo a la cultura, medios de comunicación, y elementos expresivos y fonológicos de ambas lenguas. Además, todas las secciones incluyen ejemplos para resaltar las ideas principales expuestas. Estas y otras implicaciones importantes en la traducción de anuncios se detallan en la conclusión de nuestro trabajo.</description>
<date>2016-01-22</date>
<date>2016-01-22</date>
<date>2015</date>
<type>info:eu-repo/semantics/bachelorThesis</type>
<identifier>http://uvadoc.uva.es/handle/10324/15547</identifier>
<language>eng</language>
<rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</rights>
<rights>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</rights>
<rights>Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International</rights>
</thesis></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>