<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-28T21:22:14Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:uvadoc.uva.es:10324/21063" metadataPrefix="rdf">https://uvadoc.uva.es/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:uvadoc.uva.es:10324/21063</identifier><datestamp>2021-06-29T16:41:29Z</datestamp><setSpec>com_10324_38</setSpec><setSpec>col_10324_852</setSpec></header><metadata><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/rdf/" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ds="http://dspace.org/ds/elements/1.1/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:ow="http://www.ontoweb.org/ontology/1#" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/rdf/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/rdf.xsd">
<ow:Publication rdf:about="oai:uvadoc.uva.es:10324/21063">
<dc:title>La traducción inglés-español de textos económicos. El informe economico</dc:title>
<dc:creator>Allochio, Sarah</dc:creator>
<dc:contributor>Moreno Pérez, Leticia</dc:contributor>
<dc:contributor>Santos López, Luis Javier</dc:contributor>
<dc:contributor>Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación</dc:contributor>
<dc:subject>Traducción económica</dc:subject>
<dc:subject>Infomes económicos</dc:subject>
<dc:description>Este trabajo tiene como objetivo, el análisis y la propuesta de una solución a los distintos&#xd;
problemas a los cuales se pueden confrontar, los traductores y los intérpretes de los documentos&#xd;
económicos, con el fin de ayudarles en sus trabajos futuros. Para empezar, tocaremos los&#xd;
aspectos teóricos de la lingüística general, y hablaremos de nociones básicas comunes a todos&#xd;
los idiomas, para después, concentrarnos más detenidamente sobre las lenguas inglesa y&#xd;
española. Definiremos algunas palabras claves y nociones indispensables a la comprensión y al&#xd;
análisis de un texto económico. A partir de esta base teórica, pasaremos a una traducción de un&#xd;
texto económico, del inglés al español, al cabo de la cual nos detendremos más atentamente a&#xd;
poner en evidencia las características económicas presentes en dicho texto y los problemas de&#xd;
traducción encontrados a través de un análisis de mayor atención. En este trabajo, incluiremos&#xd;
en anexo, un glosario del lenguaje económico que tiene como objetivo resumir los principales&#xd;
términos técnicos utilizados en este texto, objetivo del trabaj</dc:description>
<dc:date>2016-11-23T08:55:55Z</dc:date>
<dc:date>2016-11-23T08:55:55Z</dc:date>
<dc:date>2016</dc:date>
<dc:type>info:eu-repo/semantics/bachelorThesis</dc:type>
<dc:identifier>http://uvadoc.uva.es/handle/10324/21063</dc:identifier>
<dc:language>spa</dc:language>
<dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights>
<dc:rights>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dc:rights>
<dc:rights>Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International</dc:rights>
</ow:Publication>
</rdf:RDF></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>