<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-05T19:28:15Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:uvadoc.uva.es:10324/21384" metadataPrefix="marc">https://uvadoc.uva.es/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:uvadoc.uva.es:10324/21384</identifier><datestamp>2021-06-29T16:41:42Z</datestamp><setSpec>com_10324_38</setSpec><setSpec>col_10324_852</setSpec></header><metadata><record xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd">
<leader>00925njm 22002777a 4500</leader>
<datafield tag="042" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="a">dc</subfield>
</datafield>
<datafield tag="720" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="a">Obregón Martínez, Dafne</subfield>
<subfield code="e">author</subfield>
</datafield>
<datafield tag="260" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="c">2016</subfield>
</datafield>
<datafield tag="520" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="a">Con la aparición de internet y la web 2.0, se ha producido una revolución en la forma de comunicarse. Aprovechando la difusión que se consigue a través de la red, muchos poetas y escritores han decidido utilizar este canal para dar a conocer sus creaciones literarias. De este modo, ha surgido una nueva generación de escritores con un estilo propio más directo y claro que, en ocasiones, combina el texto con otro tipo de documentos e información audiovisual.&#xd;
Este trabajo se centra en el análisis de los problemas de la traducción poética aplicados a la traducción de los poemas publicados en blogs escritos en lengua francesa durante los últimos años.</subfield>
</datafield>
<datafield tag="024" ind2=" " ind1="8">
<subfield code="a">http://uvadoc.uva.es/handle/10324/21384</subfield>
</datafield>
<datafield ind1=" " ind2=" " tag="653">
<subfield code="a">Traducción literaria</subfield>
</datafield>
<datafield ind1=" " ind2=" " tag="653">
<subfield code="a">Traducción e interpretación</subfield>
</datafield>
<datafield tag="245" ind1="0" ind2="0">
<subfield code="a">La poesía en internet: análisis y traducción de poemas publicados en blogs (FR>ES)</subfield>
</datafield>
</record></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>