<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-27T15:10:49Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:uvadoc.uva.es:10324/29005" metadataPrefix="etdms">https://uvadoc.uva.es/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:uvadoc.uva.es:10324/29005</identifier><datestamp>2022-12-19T07:43:47Z</datestamp><setSpec>com_10324_150</setSpec><setSpec>col_10324_16781</setSpec></header><metadata><thesis xmlns="http://www.ndltd.org/standards/metadata/etdms/1.0/" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.ndltd.org/standards/metadata/etdms/1.0/ http://www.ndltd.org/standards/metadata/etdms/1.0/etdms.xsd">
<title>Introductiones artis grammatice hebraice: nunc recenter edite</title>
<creator>Zamora, Alfonso de (1474?-1531?)</creator>
<contributor>Eguia, Miguel de</contributor>
<subject>Hebreo (Lengua)-Gramática</subject>
<description>Precede al tít. el epigrama: Fons erat hebreus siccus nec clarus abunde Presulis Alfonsi tempore ad usque grauis, Cum Fonseca suo venit cum sydere quino, Iste sacrum fulgens pingueque fecit opus</description>
<description>El autor y la mención de edición constan en la dedicatoria. -- La 1ª ed. formaba parte de la Biblia Políglota Complutense, 1515, vol. 6</description>
<description>Texto en latín, con numerosos ejemplos y citas en hebreo. La 'Epistola ad Hebraeos' en hebreo con la versión latina   interlineada</description>
<description>Fecha tomada del colofón</description>
<description>Sign.: A-Z8, AA-EE8</description>
<description>Texto a plana entera con apost. y recl., L. rom. y hebrea, port. con L. gót. a dos tintas roja y negra con esc. xil. del dedicatario arzobispo Fonseca flanqueado por dos leyendas en hebreo, cap. grab. y ornam.</description>
<description>Enc. en piel oscura sobre cartón de estilo renacentista, en la cub. doble enmarque con triple filete en cuyas esquinas lleva cuatro florones y en el centro tres aves todos ellos dorados. Lomo con cuatro nervios perfilados, entrenervios decorados con adornos de aves doradas</description>
<description>Etiqueta impresa de la Biblioteca de la Universidad de Valladolid con número 3605 en h. de guarda</description>
<date>2018-03-15</date>
<date>2018-03-15</date>
<date>1526</date>
<type>info:eu-repo/semantics/other</type>
<identifier>Rivera Manescau, 122 y 123</identifier>
<identifier>García Jalón, Gramáticas hebreas, 144</identifier>
<identifier>Martín Abad, I,159</identifier>
<identifier>CCPB, 000028577-3</identifier>
<identifier>http://uvadoc.uva.es/handle/10324/29005</identifier>
<identifier>b1476775</identifier>
<identifier>U/Bc IyR 122</identifier>
<language>lat</language>
<rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</rights>
<rights>http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</rights>
<rights>Attribution 4.0 International</rights>
<publisher>Impresse in Academia complutensi: in [a]edibus Michaelis de Eguia</publisher>
<publisher>España: Alcalá de Henares</publisher>
</thesis></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>