<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-27T21:53:23Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:uvadoc.uva.es:10324/39747" metadataPrefix="rdf">https://uvadoc.uva.es/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:uvadoc.uva.es:10324/39747</identifier><datestamp>2021-06-30T02:44:01Z</datestamp><setSpec>com_10324_38</setSpec><setSpec>col_10324_852</setSpec></header><metadata><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/rdf/" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ds="http://dspace.org/ds/elements/1.1/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:ow="http://www.ontoweb.org/ontology/1#" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/rdf/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/rdf.xsd">
<ow:Publication rdf:about="oai:uvadoc.uva.es:10324/39747">
<dc:title>Quand la Russie écrivait en française: Influences de la culture française dans la littérature russe du XIXe siècle</dc:title>
<dc:creator>Akhtari Blanco, Javier</dc:creator>
<dc:contributor>Benito de la Fuente, Luis Javier</dc:contributor>
<dc:contributor>Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y Letras</dc:contributor>
<dc:description>Cette étude a un intérêt primordial : la recherche d’un lien commun entre la&#xd;
littérature russe du dix-neuvième siècle et la culture française. À travers l’histoire de la&#xd;
grande nation slave, de ses littérateurs, et de sa liaison avec la langue de Molière on vise&#xd;
à dépeindre une envoûtante connexion culturelle qui n’est pas, à notre avis, très souvent&#xd;
traitée en dehors de certains cercles académiques. Les aspects fondamentaux de ce lien&#xd;
franco-russe passent par la figure de Pierre le Grand, premier empereur de la Russie,&#xd;
jusqu’à Tolstoï et la comtesse de Ségur pendant la deuxième moitié du dix-neuvième, ce&#xd;
tardif siècle d’or de la littérature russe et vrai sommet des relations entre la langue&#xd;
française et ce peuple slave aux moeurs si étranges. Pourquoi, comment et quand ce&#xd;
regard russe s’est-il tourné vers la France?</dc:description>
<dc:description>Este estudio tiene un interés primordial: la búsqueda de un nexo común entre la&#xd;
literatura rusa del siglo diecinueve y la cultura francesa. A través de la historia de la gran&#xd;
nación eslava, de sus literatos, y de su conexión con la lengua de Moliere, nuestra misión&#xd;
es retratar una cautivadora conexión cultural que, según nuestra opinión, no es muy a&#xd;
menudo abordada fuera de algunos círculos académicos. Los aspectos fundamentales&#xd;
de este nexo franco-ruso pasan por la figura de Pedro el Grande, primer emperador de&#xd;
Rusia, hasta Tolstoi y la condesa de Segur durante la segunda mitad del diecinueve, ese&#xd;
tardío siglo de oro de la literatura rusa y verdadera cumbre de las relaciones entre la&#xd;
lengua francesa y este pueblo eslavo de costumbres tan dispares. ¿Por qué, cómo, y&#xd;
cuándo se posó la mirada rusa sobre Francia?</dc:description>
<dc:date>2019-12-03T17:13:29Z</dc:date>
<dc:date>2019-12-03T17:13:29Z</dc:date>
<dc:date>2019</dc:date>
<dc:type>info:eu-repo/semantics/bachelorThesis</dc:type>
<dc:identifier>http://uvadoc.uva.es/handle/10324/39747</dc:identifier>
<dc:language>fra</dc:language>
<dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights>
<dc:rights>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dc:rights>
<dc:rights>Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional</dc:rights>
</ow:Publication>
</rdf:RDF></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>