<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-27T22:05:01Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:uvadoc.uva.es:10324/43635" metadataPrefix="dim">https://uvadoc.uva.es/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:uvadoc.uva.es:10324/43635</identifier><datestamp>2026-01-22T09:06:59Z</datestamp><setSpec>com_10324_30605</setSpec><setSpec>com_10324_894</setSpec><setSpec>col_10324_41</setSpec></header><metadata><dim:dim xmlns:dim="http://www.dspace.org/xmlns/dspace/dim" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.dspace.org/xmlns/dspace/dim http://www.dspace.org/schema/dim.xsd">
<dim:field mdschema="dc" element="contributor" qualifier="advisor" lang="es" authority="a470d1a594c8b03c" confidence="500" orcid_id="0000-0002-3889-6194">Fernández Fuertes, Raquel</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="contributor" qualifier="author" authority="ed7c60cf276cd003" confidence="500" orcid_id="0000-0003-0194-1155">Mujcinovic, Sonja</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="contributor" qualifier="editor" lang="es" authority="EDUVA84" confidence="500" orcid_id="">Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y Letras</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="date" qualifier="accessioned">2020-11-23T09:49:50Z</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="date" qualifier="available">2020-11-23T09:49:50Z</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="date" qualifier="issued">2020</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="identifier" qualifier="uri">http://uvadoc.uva.es/handle/10324/43635</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="identifier" qualifier="doi">10.35376/10324/43635</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="description" qualifier="abstract" lang="es">This study contributes to the analyses of transfer in the case of typologically similar&#xd;
and typologically different language interactions from three different perspectives: L1,&#xd;
modality and time of instruction. To do so the L2 English sentential subjects produced by 26&#xd;
L1 Spanish, 26 L1 Bosnian and 26 L1 Danish children are analyzed. These L2 English&#xd;
participants are divided into two proficiency groups depending on the time of instruction&#xd;
received (2 or 4 years). Written production data (story-telling) were obtained by means of a&#xd;
wordless picture sequence adapted from the Edmond Narrative Norms Instrument (Schneider&#xd;
et al. 2005) which participants had to narrate. Oral production data were obtained through a&#xd;
semi-guided individual interview which was audio recorded and then transcribed in CHAT&#xd;
(Codes for the Human Analysis of Transcripts) format (CHILDES, MacWhinney 2000). The&#xd;
subjects produced by these participants were classified following three criteria: form (overt&#xd;
vs. null), grammaticality (grammatical vs. ungrammatical) and adequacy (adequate vs. nonadequate).&#xd;
Two formal proposals on sentential subjects are tested against these L2 English&#xd;
data: Holmberg (2005) and Sheehan’s (2006) with regards to [+null subject] languages being&#xd;
superset to [-null subject] languages; and Fernández Fuertes &amp; Liceras (2018) and Liceras &amp;&#xd;
Fernández Fuertes’ (2019) on the so-called lexical specialization approach that accounts for&#xd;
both directionality and effect of cross-linguistic influence. The results show that typological&#xd;
similarity is a conditioning factor in what regards both core grammatical structures and&#xd;
syntax-pragmatics interface related issues. Time of instruction, however, does not have any&#xd;
effects on these children’s L2 English acquisition of sentential subjects. In the case of&#xd;
modality, the written task is proven to be cognitively more demanding. These results offer a&#xd;
new window into the analysis of English L2 subjects in that they not only confirm the&#xd;
vulnerability of interfaces also in the case of under-studied languages, but they also show&#xd;
how Liceras &amp; Fernández Fuertes’ proposal applies to L2 acquisition: cross-linguistic&#xd;
influence from the superset language (i.e. Spanish and Bosnian) results in positive transfer.</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="description" qualifier="sponsorship" lang="es">Departamento de Filología Inglesa</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="description" qualifier="degree" lang="es">Doctorado en Estudios Ingleses Avanzados: Lenguas y Culturas en Contacto</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="format" qualifier="mimetype" lang="es">application/pdf</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="language" qualifier="iso" lang="es">eng</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="rights" qualifier="accessRights" lang="es">info:eu-repo/semantics/openAccess</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="rights" qualifier="uri" lang="*">http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="rights" lang="*">Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="subject" lang="es">Tipología lingüística</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="subject" lang="es">Bilingüismo</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="subject" qualifier="unesco" lang="es">57 Lingüística</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="title" lang="es">English subjects in the linguistic production of L1 Spanish, L1 Bosnian and L1 Danish speakers: typological similarity and transfer</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="type" lang="es">info:eu-repo/semantics/doctoralThesis</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="type" qualifier="hasVersion" lang="es">info:eu-repo/semantics/publishedVersion</dim:field>
</dim:dim></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>