<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-05T19:19:19Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:uvadoc.uva.es:10324/43635" metadataPrefix="ese">https://uvadoc.uva.es/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:uvadoc.uva.es:10324/43635</identifier><datestamp>2026-01-22T09:06:59Z</datestamp><setSpec>com_10324_30605</setSpec><setSpec>com_10324_894</setSpec><setSpec>col_10324_41</setSpec></header><metadata><europeana:record xmlns:europeana="http://www.europeana.eu/schemas/ese/" xmlns:confman="org.dspace.core.ConfigurationManager" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xsi:schemaLocation="http://www.europeana.eu/schemas/ese/ http://www.europeana.eu/schemas/ese/ESE-V3.4.xsd">
<dc:title>English subjects in the linguistic production of L1 Spanish, L1 Bosnian and L1 Danish speakers: typological similarity and transfer</dc:title>
<dc:creator>Mujcinovic, Sonja</dc:creator>
<dc:contributor>Fernández Fuertes, Raquel</dc:contributor>
<dc:contributor>Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y Letras</dc:contributor>
<dc:subject>Tipología lingüística</dc:subject>
<dc:subject>Bilingüismo</dc:subject>
<dc:subject>57 Lingüística</dc:subject>
<dc:description>This study contributes to the analyses of transfer in the case of typologically similar&#xd;
and typologically different language interactions from three different perspectives: L1,&#xd;
modality and time of instruction. To do so the L2 English sentential subjects produced by 26&#xd;
L1 Spanish, 26 L1 Bosnian and 26 L1 Danish children are analyzed. These L2 English&#xd;
participants are divided into two proficiency groups depending on the time of instruction&#xd;
received (2 or 4 years). Written production data (story-telling) were obtained by means of a&#xd;
wordless picture sequence adapted from the Edmond Narrative Norms Instrument (Schneider&#xd;
et al. 2005) which participants had to narrate. Oral production data were obtained through a&#xd;
semi-guided individual interview which was audio recorded and then transcribed in CHAT&#xd;
(Codes for the Human Analysis of Transcripts) format (CHILDES, MacWhinney 2000). The&#xd;
subjects produced by these participants were classified following three criteria: form (overt&#xd;
vs. null), grammaticality (grammatical vs. ungrammatical) and adequacy (adequate vs. nonadequate).&#xd;
Two formal proposals on sentential subjects are tested against these L2 English&#xd;
data: Holmberg (2005) and Sheehan’s (2006) with regards to [+null subject] languages being&#xd;
superset to [-null subject] languages; and Fernández Fuertes &amp; Liceras (2018) and Liceras &amp;&#xd;
Fernández Fuertes’ (2019) on the so-called lexical specialization approach that accounts for&#xd;
both directionality and effect of cross-linguistic influence. The results show that typological&#xd;
similarity is a conditioning factor in what regards both core grammatical structures and&#xd;
syntax-pragmatics interface related issues. Time of instruction, however, does not have any&#xd;
effects on these children’s L2 English acquisition of sentential subjects. In the case of&#xd;
modality, the written task is proven to be cognitively more demanding. These results offer a&#xd;
new window into the analysis of English L2 subjects in that they not only confirm the&#xd;
vulnerability of interfaces also in the case of under-studied languages, but they also show&#xd;
how Liceras &amp; Fernández Fuertes’ proposal applies to L2 acquisition: cross-linguistic&#xd;
influence from the superset language (i.e. Spanish and Bosnian) results in positive transfer.</dc:description>
<dc:description>Departamento de Filología Inglesa</dc:description>
<dc:description>Doctorado en Estudios Ingleses Avanzados: Lenguas y Culturas en Contacto</dc:description>
<dc:date>2020-11-23T09:49:50Z</dc:date>
<dc:date>2020-11-23T09:49:50Z</dc:date>
<dc:date>2020</dc:date>
<dc:type>info:eu-repo/semantics/doctoralThesis</dc:type>
<dc:type>info:eu-repo/semantics/publishedVersion</dc:type>
<dc:identifier>http://uvadoc.uva.es/handle/10324/43635</dc:identifier>
<dc:identifier>10.35376/10324/43635</dc:identifier>
<dc:language>eng</dc:language>
<dc:rights>Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional</dc:rights>
<dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights>
<dc:rights>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dc:rights>
<dc:format>application/pdf</dc:format>
<europeana:object>https://uvadoc.uva.es/bitstream/10324/43635/4/TESIS-1766-201110%20.pdf.jpg</europeana:object>
<europeana:provider>Hispana</europeana:provider>
<europeana:type>TEXT</europeana:type>
<europeana:rights>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</europeana:rights>
<europeana:dataProvider>UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid</europeana:dataProvider>
<europeana:isShownAt>http://uvadoc.uva.es/handle/10324/43635</europeana:isShownAt>
</europeana:record></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>