<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-27T12:31:45Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:uvadoc.uva.es:10324/46433" metadataPrefix="etdms">https://uvadoc.uva.es/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:uvadoc.uva.es:10324/46433</identifier><datestamp>2021-06-23T14:23:52Z</datestamp><setSpec>com_10324_30605</setSpec><setSpec>com_10324_894</setSpec><setSpec>col_10324_41</setSpec></header><metadata><thesis xmlns="http://www.ndltd.org/standards/metadata/etdms/1.0/" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.ndltd.org/standards/metadata/etdms/1.0/ http://www.ndltd.org/standards/metadata/etdms/1.0/etdms.xsd">
<title>La teoría funcional y su aplicación a la construcción de diccionarios especializados. Una propuesta de diccionario de expresión gráfica en la ingeniería</title>
<creator>Esandi Baztan, María Ángeles</creator>
<contributor>Fuertes Olivera, Pedro Antonio</contributor>
<contributor>Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y Letras</contributor>
<subject>Diccionario</subject>
<subject>Delphi (Método)</subject>
<description>Se propone un diccionario monolingüe en español, en línea, especializado de Expresión Gráfica en la Ingeniería de orientación pedagógica en el marco teórico y metodológico de la Teoría de las Funciones Lexicográficas. Una herramienta de consulta puntual destinada a un usuario que tiene necesidades de información en situaciones: cognitiva, operativa e interpretativa. Este diccionario es especializado en un dominio que utiliza unidades léxicas y gráficas para describir y representar conceptos. Los elementos gráficos con funciones semióticas generadas por un código gráfico no lingüístico modifican las unidades de conocimiento en EGI y transforman la noción de concepto dentro del discurso especializado. Esta modificación se debe a que existen sistemas de transmisión y representación del conocimiento en los que cada concepto se expresa a través de signos de la lengua y de símbolos de otros lenguajes o sistemas. Como método de prospección se utiliza el Método Delphi con expertos de EGI.</description>
<date>2021-05-02</date>
<date>2021-05-02</date>
<date>2020</date>
<type>info:eu-repo/semantics/doctoralThesis</type>
<identifier>http://uvadoc.uva.es/handle/10324/46433</identifier>
<identifier>10.35376/10324/46433</identifier>
<language>spa</language>
<rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</rights>
<rights>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</rights>
<rights>Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional</rights>
</thesis></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>