<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-28T19:02:00Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:uvadoc.uva.es:10324/50964" metadataPrefix="rdf">https://uvadoc.uva.es/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:uvadoc.uva.es:10324/50964</identifier><datestamp>2025-10-02T13:11:21Z</datestamp><setSpec>com_10324_39910</setSpec><setSpec>com_10324_894</setSpec><setSpec>col_10324_39911</setSpec></header><metadata><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/rdf/" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ds="http://dspace.org/ds/elements/1.1/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:ow="http://www.ontoweb.org/ontology/1#" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/rdf/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/rdf.xsd">
<ow:Publication rdf:about="oai:uvadoc.uva.es:10324/50964">
<dc:title>Bilingual acquisition data: longitudinal corpus_FerFuLice dataset</dc:title>
<dc:creator>Fernández Fuertes, Raquel</dc:creator>
<dc:creator>Liceras, Juana M.</dc:creator>
<dc:contributor>Fernández Fuertes, Raquel</dc:contributor>
<dc:subject>Studies on language</dc:subject>
<dc:description>This corpus contains spontaneous productions from a longitudinal study of two English/Spanish bilingual identical twins with the pseudonyms of Simon and Leo. They were born 28-DEC-1998 into a middle-class family in Spain. The father is a native speaker of Peninsular Spanish, and the mother is a native speaker of American English. The father always speaks to the children in Spanish and the mother always addresses them in English. The parents generally communicate in Spanish with each other, except on summers when they travel to the United States for approximately two months or when a monolingual English speaker is present. Therefore, we are dealing with bilingual English/Spanish first language acquisition in a monolingual-Spanish social context, a type of bilingualism that is referred to in the literature as individual bilingualism (Bhatia and Ritchie, 2004).</dc:description>
<dc:date>2021-12-16T18:45:04Z</dc:date>
<dc:date>2021-12-16T18:45:04Z</dc:date>
<dc:date>2019-01-01</dc:date>
<dc:date>2021</dc:date>
<dc:type>dataset</dc:type>
<dc:identifier>Fernández Fuertes, R.; M. Liceras, Juana. (2021). Bilingual acquisition data: longitudinal corpus_FerFuLice dataset. [Data set]. https://doi.org/10.35376/10324/50964</dc:identifier>
<dc:identifier>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/50964</dc:identifier>
<dc:identifier>10.71569/chn1-2838</dc:identifier>
<dc:language>eng</dc:language>
<dc:relation>https://doi.org/10.1080/13670050.2010.488285</dc:relation>
<dc:relation>http://uvalal.uva.es/index.php/results/publications-2/</dc:relation>
<dc:relation>Fernández Fuertes, R.; Liceras, J. M. 2010. Copula omission in the English developing grammar of English/Spanish bilingual children. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 13 (5): 525-551. DOI: https://doi.org/10.1080/13670050.2010.488285</dc:relation>
<dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights>
<dc:rights>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dc:rights>
<dc:rights>Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional</dc:rights>
<dc:coverage>Salamanca (Spain)</dc:coverage>
</ow:Publication>
</rdf:RDF></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>