<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-23T20:27:08Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:uvadoc.uva.es:10324/52864" metadataPrefix="rdf">https://uvadoc.uva.es/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:uvadoc.uva.es:10324/52864</identifier><datestamp>2023-07-17T07:59:15Z</datestamp><setSpec>com_10324_150</setSpec><setSpec>col_10324_696</setSpec></header><metadata><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/rdf/" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ds="http://dspace.org/ds/elements/1.1/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:ow="http://www.ontoweb.org/ontology/1#" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/rdf/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/rdf.xsd">
<ow:Publication rdf:about="oai:uvadoc.uva.es:10324/52864">
<dc:title>Quarta pars Veteris testamenti Grecoq[ue] idiomate nunc primum impressa : adiuncta vtriq[ue] sua latina interpretatione</dc:title>
<dc:contributor>Jiménez de Cisneros, Francisco (1436-1517), ed. lit.</dc:contributor>
<dc:contributor>Zamora, Alfonso de (1474?-1531?)</dc:contributor>
<dc:contributor>Brocar, Arnao Guillén de, imp.</dc:contributor>
<dc:contributor>Coloma, Eugenio de, ant. pos.</dc:contributor>
<dc:contributor>Colegio de Santa Cruz (Valladolid), ant. pos.</dc:contributor>
<dc:contributor>Convento de San Francisco (Valladolid), ant. pos.</dc:contributor>
<dc:subject>Biblia - Políglota - Complutense</dc:subject>
<dc:description>El motu proprio del Papa, impreso en h. [christus]8v del primer volumen, está fechado el 22 de marzo de 1520</dc:description>
<dc:description>La obra consta de 6 volúmenes, pero se conservan 5 volúmenes de este ejemplar.</dc:description>
<dc:description>Texto en a 3 col.: exterior hebreo, central vulgata, interior griego con la trad. latina interlineada.</dc:description>
<dc:description>Precede al tít.: "Haec tibi pentadecas tetragonon respicit illud Hospitium petri [et] pauli ter quinq[ue] dierum Namq[ue] instrumentũ vetus hebdoas innuit, octo Lex noua signatur. ter quinq[ue] receptat vtrunq[ue]"</dc:description>
<dc:description>Tít. en vol. 1: Vetus testamentũ multipli lingua nũc primo impressum : et imprimis Pentateuchus Hebraico, Greco atq[ue] Chaldaico idiomate : adiũcta vnicuique sua Latina interpretation-- Tít. en vol. 2: Secunda pars Veteris testamenti : Hebraico, Grecoq[ue] idiomate nunc primum impressa : adiuncta vtriq[ue] sua latina interpretatione -- Tít. en vol. 3: Tertia pars Veteris testamenti Grecoque idiomate nunc primum impressa : adiuncta vtrique sua Latina interpretatione  -- Tít. en vol. 5: Nouum testamentum grece [et] latine  in academia complutensi nouiter impressum -- Tít. en vol. 6: Vocabularium hebraicum atq[ue] chaldaicũ totius veteris testamenti cũ alijs tractatibus prout infra in prefatione continentur in academia complutensi nouiter impressum</dc:description>
<dc:description>Marcas de impresor en vol. 4, 5</dc:description>
<dc:description>Pie de imp. tomado de colofón vol. 4, 5, y 6</dc:description>
<dc:description>Año 1514 consta en vol. 5, v. de MM7; año 1515 consta en fol. clxxij de vol. 6; año 1517 consta en colofón de vol. 4</dc:description>
<dc:description>Registro</dc:description>
<dc:description>Sign.: a--oo6, pp4, A-F6, G4, a2</dc:description>
<dc:description>Con portada y sign. propias</dc:description>
<dc:description>Portada con orla xil. de cuatro piezas y esc. en rojo del Cardenal Cisneros</dc:description>
<dc:description>L. gót. y red., tipos griegos, hebreos y caldeos, capitales historiadas e iniciales xilográficas</dc:description>
<dc:description>En los últimos cuadernos, con signatura "a", contienen las erratas</dc:description>
<dc:description>Enc. deteriorada</dc:description>
<dc:description/>
<dc:description>Ex-libris ms. en portada: "Libreria de N. P. S. Franc[isc]o de Vall[adoli]d"</dc:description>
<dc:description>Enc. original en serraje y superpuesta en pasta española. Tejuelo en piel y tít. ms. en corte del frente. Restos de cierres metálicos. Indicios de cadenas</dc:description>
<dc:description>Anot. ms. en portada: "Contines 266 fo:"</dc:description>
<dc:description>Ant. sign. mss. en r. de h. de guarda anterior y portada</dc:description>
<dc:description>Tejuelo de la Biblioteca de la Universidad de Valladolid en contratapa anterior con indicación de est. 52, tabla 4, nº 5589</dc:description>
<dc:date>2022-04-20T11:54:33Z</dc:date>
<dc:date>2022-04-20T11:54:33Z</dc:date>
<dc:date>1517</dc:date>
<dc:type>info:eu-repo/semantics/book</dc:type>
<dc:identifier>Martín Abad. Alcalá de Henares, I, 28A</dc:identifier>
<dc:identifier>Martín Abad. Post-incunables, 188 A</dc:identifier>
<dc:identifier>Palau, 28930</dc:identifier>
<dc:identifier>Norton, 27A</dc:identifier>
<dc:identifier>García Jalón. Gramáticas hebreas, 143</dc:identifier>
<dc:identifier>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/52864</dc:identifier>
<dc:identifier>U/Bc 03555</dc:identifier>
<dc:language>lat</dc:language>
<dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights>
<dc:rights>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dc:rights>
<dc:rights>Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional</dc:rights>
<dc:rights>Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional</dc:rights>
<dc:coverage>Siglo XVI</dc:coverage>
<dc:publisher>In Complutensi Universitate : Industria &amp; solertia Arnaldi Guilielmi de Brocario</dc:publisher>
<dc:publisher>España: Alcalá de Henares</dc:publisher>
</ow:Publication>
</rdf:RDF></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>