<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-05T12:03:19Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:uvadoc.uva.es:10324/54108" metadataPrefix="dim">https://uvadoc.uva.es/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:uvadoc.uva.es:10324/54108</identifier><datestamp>2022-07-20T19:01:54Z</datestamp><setSpec>com_10324_38</setSpec><setSpec>col_10324_852</setSpec></header><metadata><dim:dim xmlns:dim="http://www.dspace.org/xmlns/dspace/dim" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.dspace.org/xmlns/dspace/dim http://www.dspace.org/schema/dim.xsd">
<dim:field mdschema="dc" element="contributor" qualifier="advisor" lang="es" authority="e31e05f4-5e2b-4b60-afd0-25bffe55d30e" confidence="600" orcid_id="">Marín García, Álvaro</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="contributor" qualifier="author" authority="96a18c8b-8cf2-4824-b2b2-3cf0afd4584b" confidence="600" orcid_id="">Varga Sedano, Lucía de la</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="contributor" qualifier="editor" lang="es" authority="EDUVA61" confidence="600" orcid_id="">Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="date" qualifier="accessioned">2022-07-20T09:07:11Z</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="date" qualifier="available">2022-07-20T09:07:11Z</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="date" qualifier="issued">2022</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="identifier" qualifier="uri">https://uvadoc.uva.es/handle/10324/54108</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="description" qualifier="abstract" lang="es">Este trabajo de fin de grado trata la fonética y la pronunciación en el aprendizaje de estudiantes de traducción con el inglés como primera lengua extranjera y cómo se pueden mejorar mediante el estudio de las variedades lingüísticas del inglés en el mundo y en Reino Unido, en concreto. Para ello, se propone una propuesta didáctica para estudiantes del grado universitario de Traducción e Interpretación que permita mejorar estas destrezas mediante su estudio teórico y con actividades prácticas grupales enfocadas a la traducción literaria entre dialectos.</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="description" qualifier="degree" lang="es">Grado en Traducción e Interpretación</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="format" qualifier="mimetype" lang="es">application/pdf</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="language" qualifier="iso" lang="es">spa</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="rights" qualifier="accessRights" lang="es">info:eu-repo/semantics/openAccess</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="rights" qualifier="uri" lang="*">http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="rights" lang="*">Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="subject" qualifier="classification" lang="es">Traducción literaria</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="title" lang="es">Propuesta didáctica para trabajar la fonética y la pronunciación mediante las variedades lingüísticas en la literatura: Trainspotting de Irvine Welsh</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="type" lang="es">info:eu-repo/semantics/bachelorThesis</dim:field>
</dim:dim></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>