<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-05T10:26:22Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:uvadoc.uva.es:10324/65798" metadataPrefix="dim">https://uvadoc.uva.es/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:uvadoc.uva.es:10324/65798</identifier><datestamp>2025-03-26T19:10:05Z</datestamp><setSpec>com_10324_1174</setSpec><setSpec>com_10324_931</setSpec><setSpec>com_10324_894</setSpec><setSpec>col_10324_1954</setSpec></header><metadata><dim:dim xmlns:dim="http://www.dspace.org/xmlns/dspace/dim" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.dspace.org/xmlns/dspace/dim http://www.dspace.org/schema/dim.xsd">
<dim:field mdschema="dc" element="contributor" qualifier="author" authority="b7e66577efad78d7" confidence="600" orcid_id="0000-0002-4885-5783">Peñuelas Gil, Isabel</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="contributor" qualifier="author" authority="a0cfe994416d24c1" confidence="600" orcid_id="0000-0003-3379-4700">Ortego Antón, María Teresa</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="contributor" qualifier="editor" lang="es" authority="79c1b2fe-1259-439b-b931-d11645edc1d3" confidence="600" orcid_id="">De Gruyter</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="date" qualifier="accessioned">2024-02-06T10:39:21Z</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="date" qualifier="available">2024-02-06T10:39:21Z</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="date" qualifier="issued">2024</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="identifier" qualifier="isbn" lang="es">978-3-11-110023-4</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="identifier" qualifier="isbn" lang="es">978-3-11-110172-9</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="identifier" qualifier="isbn" lang="es">978-3-11-110320-4</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="identifier" qualifier="uri">https://uvadoc.uva.es/handle/10324/65798</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="identifier" qualifier="doi" lang="es">10.1515/9783111101729</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="description" lang="es">Producción Científica</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="description" qualifier="abstract" lang="es">In the context of an increasingly internationalized agri-food sector, this volume explores existing and new tools developed to help professionals with writing, interpreting and translating. Centered on the English-Spanish language pair, the contributions address a variety of terminology issues, the importance of intercultural understanding, the use of corpora, as well as the possibilities offered by automatic translation.</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="description" qualifier="project" lang="es">This volume has been supported in the framework of the research project “TorreznoTRAD: Diseño de un prototipo de aplicación semiautomática de traducción y de redacción del español al inglés de fichas descriptivas de torrezno y adobados basado en corpus para la web 2.0. y 3.0.” (PROYEMER2021-028), funded by the Emerging Projects Grants (Call 2021) from the University of Valladolid, Spain.</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="format" qualifier="mimetype" lang="es">application/pdf</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="language" qualifier="iso" lang="es">eng</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="rights" qualifier="accessRights" lang="es">info:eu-repo/semantics/restrictedAccess</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="rights" qualifier="uri" lang="*">http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="rights" qualifier="holder" lang="es">De Gruyter</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="rights" lang="*">Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="subject" lang="es">Traducción</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="subject" lang="es">Interpretación</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="subject" lang="es">Agroalimentación</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="subject" lang="es">Comunicación multilingüe</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="subject" lang="es">plied Linguistics   Contrastive Linguistics   Linguistics and Semiotics   Quantitative, Computational, and Corpus Linguistics</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="subject" qualifier="classification" lang="es">Romance Languages   Spanish   Theoretical Frameworks and Disciplines   Translation Studies</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="subject" qualifier="unesco" lang="es">5701.12 Traducción</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="subject" qualifier="unesco" lang="es">5701.09 Traducción Automática</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="subject" qualifier="unesco" lang="es">5701.13 Lingüística Aplicada a la Traducción E Interpretación</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="title" lang="es">Interpreting and Translation for Agri-food Professionals in the Global Marketplace</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="type" lang="es">info:eu-repo/semantics/book</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="type" qualifier="hasVersion" lang="es">info:eu-repo/semantics/publishedVersion</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="relation" qualifier="publisherversion" lang="es">https://doi.org/10.1515/9783111101729</dim:field>
</dim:dim></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>