<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-27T13:54:33Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:uvadoc.uva.es:10324/67723" metadataPrefix="rdf">https://uvadoc.uva.es/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:uvadoc.uva.es:10324/67723</identifier><datestamp>2024-05-20T19:03:33Z</datestamp><setSpec>com_10324_38</setSpec><setSpec>col_10324_852</setSpec></header><metadata><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/rdf/" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ds="http://dspace.org/ds/elements/1.1/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:ow="http://www.ontoweb.org/ontology/1#" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/rdf/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/rdf.xsd">
<ow:Publication rdf:about="oai:uvadoc.uva.es:10324/67723">
<dc:title>El uso de dictogloss para el desarrollo de la comprensión oral o listening en estudiantes de Traducción e Interpretación</dc:title>
<dc:creator>Gonzalo Dulce, Esther</dc:creator>
<dc:contributor>Gómez Martínez, Susana</dc:contributor>
<dc:contributor>Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación</dc:contributor>
<dc:description>A día de hoy, el buen manejo de una segunda lengua se ha vuelto imprescindible, especialmente en el caso de los estudiantes de Traducción e Interpretación (TeI). De todas las destrezas que deben practicar para lograr un buen nivel en el idioma, la comprensión oral (listening) es la que resulta de mayor dificultad y a su vez resulta de mayor utilidad en la interpretación consecutiva y simultánea. El objetivo de este proyecto consiste en elaborar una propuesta didáctica de dictogloss que haga uso de materiales auténticos, similares a los discursos a los que se enfrentarán durante la carrera. Para lograr este objetivo, hemos analizado los métodos de enseñanza y aprendizaje de la comprensión oral para adecuarnos a las necesidades de los estudiantes del grado y que encuentren esta propuesta didáctica motivadora, útil e innovadora. Hemos implementado de forma exitosa esta propuesta didáctica en tres grupos del grado de TeI y hemos analizado los resultados obtenidos, evaluando así la propuesta. Gracias a la evaluación hemos observado el grado de satisfacción con la actividad y su gran utilidad en el aula de Traducción e Interpretación.</dc:description>
<dc:date>2024-05-20T11:49:18Z</dc:date>
<dc:date>2024-05-20T11:49:18Z</dc:date>
<dc:date>2023</dc:date>
<dc:type>info:eu-repo/semantics/bachelorThesis</dc:type>
<dc:identifier>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/67723</dc:identifier>
<dc:language>spa</dc:language>
<dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights>
<dc:rights>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dc:rights>
<dc:rights>Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional</dc:rights>
</ow:Publication>
</rdf:RDF></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>