<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-28T19:24:47Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:uvadoc.uva.es:10324/67770" metadataPrefix="edm">https://uvadoc.uva.es/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:uvadoc.uva.es:10324/67770</identifier><datestamp>2024-05-22T19:01:37Z</datestamp><setSpec>com_10324_38</setSpec><setSpec>col_10324_852</setSpec></header><metadata><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ore="http://www.openarchives.org/ore/terms/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:ds="http://dspace.org/ds/elements/1.1/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:edm="http://www.europeana.eu/schemas/edm/" xsi:schemaLocation="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns# http://www.europeana.eu/schemas/edm/EDM.xsd">
<edm:ProvidedCHO rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/67770">
<dc:contributor>Adrada Rafael, Cristina</dc:contributor>
<dc:contributor>Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación</dc:contributor>
<dc:creator>Martínez Pérez, Alicia</dc:creator>
<dc:date>2023</dc:date>
<dc:description>En la actualidad, el uso de un lenguaje inclusivo ha adquirido una gran relevancia en diversos ámbitos, incluyendo el biosanitario, debido a su capacidad para mejorar el trato hacia las personas y la calidad de la asistencia médica. En este trabajo se aborda el eje que combina la traducción científica-técnica y la traducción del lenguaje inclusivo, centrándose en el texto «Parcours de transition des personnes transgenres» que trata sobre la transición de las personas transgénero. Nuestro objetivo es ofrecer propuestas de traducción para los términos que presentan mayores dificultades, con el fin de contribuir a la comprensión y reflexión crítica sobre la importancia de utilizar un lenguaje inclusivo y preciso en el contexto de la diversidad de género, promoviendo así una comunicación más inclusiva y respetuosa en el ámbito biosanitario.</dc:description>
<dc:format>application/pdf</dc:format>
<dc:identifier>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/67770</dc:identifier>
<dc:language>spa</dc:language>
<dc:title>Lenguaje científico-técnico y lenguaje inclusivo en la traducción biosanitaria: análisis del texto Parcours de transition des personnes transgenres»</dc:title>
<dc:type>info:eu-repo/semantics/bachelorThesis</dc:type>
<edm:type>TEXT</edm:type>
</edm:ProvidedCHO>
<ore:Aggregation rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/67770#aggregation">
<edm:aggregatedCHO rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/67770"/>
<edm:dataProvider>UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid</edm:dataProvider>
<edm:isShownAt rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/67770"/>
<edm:isShownBy rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/bitstream/10324/67770/1/TFG-O-2513.pdf"/>
<edm:provider>Hispana</edm:provider>
<edm:rights rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/"/>
</ore:Aggregation>
<edm:WebResource rdf:about="https://uvadoc.uva.es/bitstream/10324/67770/1/TFG-O-2513.pdf">
<edm:rights rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/"/>
</edm:WebResource>
</rdf:RDF></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>