<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-14T17:29:08Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:uvadoc.uva.es:10324/73386" metadataPrefix="mods">https://uvadoc.uva.es/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:uvadoc.uva.es:10324/73386</identifier><datestamp>2025-01-10T13:43:06Z</datestamp><setSpec>com_10324_1174</setSpec><setSpec>com_10324_931</setSpec><setSpec>com_10324_894</setSpec><setSpec>col_10324_1343</setSpec></header><metadata><mods:mods xmlns:mods="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
<mods:name>
<mods:namePart>Quiroga Munguia, Paula</mods:namePart>
</mods:name>
<mods:extension>
<mods:dateAvailable encoding="iso8601">2025-01-09T15:05:52Z</mods:dateAvailable>
</mods:extension>
<mods:extension>
<mods:dateAccessioned encoding="iso8601">2025-01-09T15:05:52Z</mods:dateAccessioned>
</mods:extension>
<mods:originInfo>
<mods:dateIssued encoding="iso8601">2007</mods:dateIssued>
</mods:originInfo>
<mods:identifier type="citation">Conde Tarrío, Germán (dir.). Nouveaux apports à l'étude des expressions figées. Nuevas aportaciones al estudio de las expresiones fijas. Cortil-Wodon: E.M.E, 2007, 219-242.</mods:identifier>
<mods:identifier type="isbn">978-2-930481-31-9</mods:identifier>
<mods:identifier type="uri">https://uvadoc.uva.es/handle/10324/73386</mods:identifier>
<mods:identifier type="publicationfirstpage">219</mods:identifier>
<mods:identifier type="publicationlastpage">242</mods:identifier>
<mods:identifier type="publicationtitle">Los estudios fraseológicos del italiano y el español en contraste</mods:identifier>
<mods:abstract>En este trabajo se repasa la evolución de los estudios de fraseología en la lingüística italiana. Se examinan los principales problemas terminológicos y las clasificaciones de las unidades fraseológicas (UUFF) elaboradas para el italiano. A su vez, se toma en consideración la situación actual de las investigaciones fraseológicas en la lingüística hispánica, para así señalar los aspectos que pueden plantear mayor dificultad en la elaboración de trabajos fraseológicos de carácter contrastivo y aplicado entre el italiano y el español.</mods:abstract>
<mods:language>
<mods:languageTerm>spa</mods:languageTerm>
</mods:language>
<mods:accessCondition type="useAndReproduction">info:eu-repo/semantics/openAccess</mods:accessCondition>
<mods:accessCondition type="useAndReproduction">http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/</mods:accessCondition>
<mods:accessCondition type="useAndReproduction">Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported</mods:accessCondition>
<mods:titleInfo>
<mods:title>Los estudios fraseológicos del italiano y el español en contraste</mods:title>
</mods:titleInfo>
<mods:genre>info:eu-repo/semantics/bookPart</mods:genre>
</mods:mods></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>