<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-27T19:56:01Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:uvadoc.uva.es:10324/82267" metadataPrefix="edm">http://uvadoc.uva.es/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:uvadoc.uva.es:10324/82267</identifier><datestamp>2026-04-16T12:35:00Z</datestamp><setSpec>com_10324_1152</setSpec><setSpec>com_10324_931</setSpec><setSpec>com_10324_894</setSpec><setSpec>col_10324_1283</setSpec></header><metadata><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ore="http://www.openarchives.org/ore/terms/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:ds="http://dspace.org/ds/elements/1.1/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:edm="http://www.europeana.eu/schemas/edm/" xsi:schemaLocation="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns# http://www.europeana.eu/schemas/edm/EDM.xsd">
<edm:ProvidedCHO rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/82267">
<dc:creator>Blanco Pérez, José Ignacio</dc:creator>
<dc:creator>Pérez Ibáñez, María Jesús</dc:creator>
<dc:date>2021</dc:date>
<dc:description>Producción Científica</dc:description>
<dc:description>En la mitad del siglo XVI un médico portugués, Antonio Luis, comenta y vierte al latín varios textos galénicos. De este modo contribuye a la creación de ese "Galenus Latinus" que, desde las aproximaciones medievales, poco a poco se fue completando y se fue ‘actualizando’ gracias a las intervenciones de distintos humanistas, médicos o no. En 1540 se imprimen tres textos galénicos traducidos por este autor, también conocido como “O Grego”, quien ya había publicado versiones latinas de textos filosóficos y literarios griegos, algunos realmente poco comunes en su tiempo. Completan su aportación al conocimiento de Galeno sus comentarios, donde incluye fragmentos de traducciones propias del autor griego y que, más allá del esperable contenido médico, se amplían al campo de la filosofía.</dc:description>
<dc:format>application/pdf</dc:format>
<dc:identifier>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/82267</dc:identifier>
<dc:language>spa</dc:language>
<dc:publisher>Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha</dc:publisher>
<dc:subject>Filología Latina</dc:subject>
<dc:subject>Luís, António - Crítica e interpretación</dc:subject>
<dc:subject>Médicos - Portugal - Siglo XVI</dc:subject>
<dc:subject>Medicina - Siglo XVI</dc:subject>
<dc:subject>Galeno - Crítica e interpretación</dc:subject>
<dc:subject>5505.10 Filología</dc:subject>
<dc:subject>5506.17 Historia de la Medicina</dc:subject>
<dc:title>Antonio Luis, asimilación y traducción de Galeno en el siglo XVI</dc:title>
<dc:type>info:eu-repo/semantics/bookPart</dc:type>
<edm:type>TEXT</edm:type>
</edm:ProvidedCHO>
<ore:Aggregation rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/82267#aggregation">
<edm:aggregatedCHO rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/82267"/>
<edm:dataProvider>UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid</edm:dataProvider>
<edm:isShownAt rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/82267"/>
<edm:isShownBy rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/bitstream/10324/82267/1/2021_P%c3%89REZ%20IBA%c3%91EZ-BLANCO%20P%c3%89REZ_AntonioLuisGalenoLatino.pdf"/>
<edm:provider>Hispana</edm:provider>
<edm:rights rdf:resource="http://rightsstatements.org/vocab/CNE/1.0/"/>
</ore:Aggregation>
<edm:WebResource rdf:about="https://uvadoc.uva.es/bitstream/10324/82267/1/2021_P%c3%89REZ%20IBA%c3%91EZ-BLANCO%20P%c3%89REZ_AntonioLuisGalenoLatino.pdf">
<edm:rights rdf:resource="http://rightsstatements.org/vocab/CNE/1.0/"/>
</edm:WebResource>
</rdf:RDF></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>