<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-14T21:06:01Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:uvadoc.uva.es:10324/82596" metadataPrefix="mods">https://uvadoc.uva.es/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:uvadoc.uva.es:10324/82596</identifier><datestamp>2026-02-05T20:01:00Z</datestamp><setSpec>com_10324_1174</setSpec><setSpec>com_10324_931</setSpec><setSpec>com_10324_894</setSpec><setSpec>col_10324_1343</setSpec></header><metadata><mods:mods xmlns:mods="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
<mods:name>
<mods:namePart>Fraile Vicente, María Esther</mods:namePart>
</mods:name>
<mods:name>
<mods:namePart>Martínez Martínez, Andrea</mods:namePart>
</mods:name>
<mods:extension>
<mods:dateAvailable encoding="iso8601">2026-02-05T12:30:30Z</mods:dateAvailable>
</mods:extension>
<mods:extension>
<mods:dateAccessioned encoding="iso8601">2026-02-05T12:30:30Z</mods:dateAccessioned>
</mods:extension>
<mods:originInfo>
<mods:dateIssued encoding="iso8601">2022</mods:dateIssued>
</mods:originInfo>
<mods:identifier type="citation">Ibáñez Rodríguez, Miguel (coord.). Enotradulengua: Géneros y tipos textuales en el sector del vino. Alemania: Peter Lang, 2022, p. 105-130</mods:identifier>
<mods:identifier type="isbn">978-3-631-85669-7</mods:identifier>
<mods:identifier type="uri">https://uvadoc.uva.es/handle/10324/82596</mods:identifier>
<mods:identifier type="publicationfirstpage">105</mods:identifier>
<mods:identifier type="publicationlastpage">130</mods:identifier>
<mods:identifier type="publicationtitle">Enotradulengua: Géneros y tipos textuales en el sector del vino</mods:identifier>
<mods:abstract>Las metáforas juegan un papel primordial dentro del lenguaje del vino.  Esto mismo sucede también dentro del género textual de las notas de cata. Sin embargo, partimos de la hipótesis de que estas metáforas no siempre actúan de la misma manera ni aparecen las mismas imágenes en los distintos tipos de notas. Esta investigación se centra en identificar, interpretar y clasificar la variedad de metáforas lingüísticas y conceptuales presentes en dos tipos de notas de cata menos estudiados hasta ahora: las etiquetas y las redes sociales (concretamente, Twitter). Se realizará una clasificación de las metáforas lingüísticas y conceptuales más relevantes, para llevar a efecto un análisis contrastivo entre estos dos tipos de notas, así como entre las lenguas española e inglesa. Nuestro objetivo es contribuir a un mejor conocimiento del lenguaje de estos tipos de notas de cata y las metáforas presentes en ellos, así como facilitar la labor de su traducción a los mediadores lingüísticos interesados en ellas.</mods:abstract>
<mods:abstract>Metaphors play an essential role in the language of wine. The same happens in the textual genre of wine tasting notes. However, our hypothesis is that these metaphors do not always act in the same way nor do the same images appear in different types of notes. This research focuses on identifying, interpreting and classifying the variety of linguistic and conceptual metaphors present in two types of wine tasting notes which have not yet been studied in depth: labels and social networks (specifically, Twitter). A classification of the most relevant linguistic and conceptual metaphors will be made in order to carry out a contrastive analysis between these two types of notes as well as between the Spanish and English languages. Our main aim is to contribute to a better understanding of the language of these two types of tasting notes and the metaphors present in them, as well as to facilitate the work of translating them for linguistic mediators.</mods:abstract>
<mods:language>
<mods:languageTerm>spa</mods:languageTerm>
</mods:language>
<mods:accessCondition type="useAndReproduction">info:eu-repo/semantics/openAccess</mods:accessCondition>
<mods:titleInfo>
<mods:title>las metáforas en las notas de cata de vinos de etiquetas y redes sociales análisis contrastivo inglés-español</mods:title>
</mods:titleInfo>
<mods:genre>info:eu-repo/semantics/bookPart</mods:genre>
</mods:mods></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>