<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-23T00:21:26Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:uvadoc.uva.es:10324/8622" metadataPrefix="dim">https://uvadoc.uva.es/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:uvadoc.uva.es:10324/8622</identifier><datestamp>2021-07-06T08:26:47Z</datestamp><setSpec>com_10324_5268</setSpec><setSpec>com_10324_5186</setSpec><setSpec>com_10324_29291</setSpec><setSpec>col_10324_5269</setSpec></header><metadata><dim:dim xmlns:dim="http://www.dspace.org/xmlns/dspace/dim" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.dspace.org/xmlns/dspace/dim http://www.dspace.org/schema/dim.xsd">
<dim:field mdschema="dc" element="contributor" qualifier="author" lang="es" authority="0da4e80c-4cdb-44ca-888a-6454b9aaef8b" confidence="500" orcid_id="">Fernandez Costales, Alberto</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="contributor" qualifier="editor" lang="es" authority="EDUVA101" confidence="500" orcid_id="">Ediciones Universidad de Valladolid</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="date" qualifier="accessioned">2015-03-04T15:30:10Z</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="date" qualifier="available">2015-03-04T15:30:10Z</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="date" qualifier="issued" lang="es">2013</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="identifier" qualifier="citation" lang="es">Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, 2013, N.15, pags.85-110</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="identifier" qualifier="issn" lang="es">1139-7489</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="identifier" qualifier="uri">http://uvadoc.uva.es/handle/10324/8622</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="identifier" qualifier="publicationfirstpage" lang="es">85</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="identifier" qualifier="publicationissue" lang="es">15</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="identifier" qualifier="publicationlastpage" lang="es">110</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="identifier" qualifier="publicationtitle" lang="es">Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="format" qualifier="mimetype" lang="es">application/pdf</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="language" qualifier="iso" lang="es">spa</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="rights" qualifier="accessRights" lang="es">info:eu-repo/semantics/openAccess</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="rights" qualifier="uri">http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="rights">Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="subject" lang="es">Filología</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="title" lang="es">Crowdsourcing and collaborative translation: mass phenomena or silent threat to translation studies?</dim:field>
<dim:field mdschema="dc" element="type" lang="es">info:eu-repo/semantics/article</dim:field>
</dim:dim></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>