2024-03-29T10:29:29Zhttps://uvadoc.uva.es/oai/requestoai:uvadoc.uva.es:10324/345412021-05-21T20:53:25Zcom_10324_2555col_10324_2556
Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación
Álvarez Álvarez, Susana
2018
Aunque se están llevando a cabo en los últimos años numerosas iniciativas para mejorar las competencias profesionales de los estudiantes en el marco de los Estudios de Traducción e Interpretación (T e I) (Vandepitte, 2009; Calvo, Kelly y Morón, 2010; Chouc y Calvo, 2011; Peverati, 2013; Massey y Ehrensberger-Dow, 2014), varias investigaciones recientes ponen de manifiesto que los aspectos profesionales no están integrados de forma clara en todos los planes formativos de Grado en T e I, es decir, existe un desajuste entre los contenidos que se están enseñando en las universidades y las necesidades reales del mundo profesional (Álvarez-Álvarez y Arnáiz-Uzquiza, 2017; Rodríguez De Céspedes, 2017).
Nuestra intervención en la mesa redonda titulada “Formación para el empredimiento y la profesionalización en los estudios de traducción y la interpretación” tiene como objetivo presentar el proyecto de innovación educativa Objetivo: Empleabilidad. El desarrollo de competencias profesionales en los Estudios de Traducción e Interpretación, que se está desarrollando en la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Valladolid desde el curso académico 2016-2017. El objetivo del proyecto es complementar las competencias y contenidos profesionales integrados en las diferentes asignaturas del Grado en T e I de la UVa con un plan específico para la empleabilidad, que permita dotar a los estudiantes de un mayor número de herramientas para acceder al mundo laboral.
application/presentations
http://uvadoc.uva.es/handle/10324/34541
spa
Traducción especializada
Formación para el emprendimiento y la profesionalización en los Estudios de T e I
info:eu-repo/semantics/other
TEXT
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
Hispana