2024-03-29T15:58:41Zhttps://uvadoc.uva.es/oai/requestoai:uvadoc.uva.es:10324/338122021-06-30T08:20:54Zcom_10324_5268com_10324_5186com_10324_29291col_10324_33807
El perfil pluridireccional del receptor de la denominada literatura infantil y juvenil: hacia una delimitación conceptual en el ámbito de su traducción
Mendoza García, Inma
Ediciones Universidad de Valladolid
Filología
Desde una perspectiva multidisciplinar, en este trabajo se realiza una revisión crítica del mapa conceptual precedente en torno al receptor de lo que tradicionalmente se conoce como literatura infantil y juvenil (LIJ) y se reflexiona sobre el impacto que sus diferentes perfiles pueden ejercer en su traducción. A partir de estas consideraciones previas, se propone un nuevo modelo de clasificación de LIJ que, aplicado al ámbito de la Traductología, permitirá obtener información más precisa sobre los verdaderos intereses y expectativas de sus receptores en torno a la dicotomía domesticación y extranjerización, así como sobre el comportamiento traductor y la tendencia editorial a este respecto.
2019-01-09T14:28:56Z
2019-01-09T14:28:56Z
2018
info:eu-repo/semantics/article
Hermēneus. Revista de traducción e interpretación; Núm. 20 (2018) pags. 361-401
2530-609X
http://uvadoc.uva.es/handle/10324/33812
https://doi.org/10.24197/her.20.2018.361-401
361
20
401
spa
https://revistas.uva.es/index.php/hermeneus/article/view/2394
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
info:eu-repo/semantics/openAccess
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
application/pdf
Hermēneus. Revista de traducción e interpretación
https://uvadoc.uva.es/bitstream/10324/33812/6/revistas_uva_es__hermeneus_article_view_2394_1930.pdf.jpg
Hispana
TEXT
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
http://uvadoc.uva.es/handle/10324/33812