<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-04-20T13:23:04Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:uvadoc.uva.es:10324/411" metadataPrefix="ese">https://uvadoc.uva.es/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:uvadoc.uva.es:10324/411</identifier><datestamp>2024-06-11T19:02:50Z</datestamp><setSpec>com_10324_150</setSpec><setSpec>col_10324_151</setSpec></header><metadata><europeana:record xmlns:europeana="http://www.europeana.eu/schemas/ese/" xmlns:confman="org.dspace.core.ConfigurationManager" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xsi:schemaLocation="http://www.europeana.eu/schemas/ese/ http://www.europeana.eu/schemas/ese/ESE-V3.4.xsd">
<dc:title>Astrología [Manuscrito]</dc:title>
<dc:creator>[s.n.]</dc:creator>
<dc:contributor>Ibn Abi al-Rigal, Abu al-Hasan Ali</dc:contributor>
<dc:subject>Astrología</dc:subject>
<dc:description>Texto en castellano; Letra gótica del S. XIV?</dc:description>
<dc:description>Tít. tomado del lomo</dc:description>
<dc:description>Texto en pergamino, a dos col. con apostillas en hebreo y reclamos cada ocho fols.; foliación moderna a lápiz; hay otra de la época, que comienza con el fol. IX hasta el fol. CLII, faltan del LVII al LXIV, ambos inclusive; epígrafes, calderones y algunas palabras en rojo; capitales en azul y rojo, alternando; fols. rayados para los renglones; caja de escritura 25 x 19 cm; 25 lín. por col.</dc:description>
<dc:description>1. [Primera parte]  a) [Capitulo segundo]  &lt;de cauallos e de armas ... (fol. 1, a) e[n] esta razon. (fol. 1 v., a)> [incompleto]  b) &lt;Capitulo t[er]çero en los sieruos e en las sieruas sy auera muchos o de co[m]mo auerna al naçido. Cataras pleyto de los syeruos ... (fol. 1 v., a) ... daquel naçido sera[n] putas. (fol. 3, a)>  c) &lt;Capitulo q[ua]rto en anphorismos que so[n] menester en esta casa. Quando mercurio fuere ... (fol. 3, a) ... del cuerpo daquel naçido. (fol. 5 v., a)>  d) &lt;Capitulo Vº en la VII cassa e en sus significaçiones. Quando fuere el se[n]nor ... (fol. 5 v., a) ... e feas e viles. (fol. 8, a)>  e) &lt;Capitulo VIº en saber en que tiempo casara el naçido. Quando q[ui]sieres saber ... (fol. 8, a) ... e ante merinos. (fol. 15, b)>  f) &lt;Capitulo VIIº en la casa VIII e de s[us] significaçiones. La casa VIII es significador ... (fol. 15, b) ... e açertaras con dios. (fol. 25 v., b)>  g) &lt;Cap[itu]lo VIIIº en la casa IX e sus significaçiones. Para mientes en las carreras ... (fol. 26, a) ... e enfermara e[n] ellas. (fol. 30, a)>  h) &lt;Capitulo IXº en catar pleyto de la ley e de la lealtad. Cataras estas dos cosas ... (fol. 30, a) ... e de mugeres. (fol. 37, b)>  i) &lt;Capitulo Xº en la casa X e s[us] significationes Quando q[ui]sieres saber ... (fol. 37, b) ... e açertaras con dios. (fol. 42, b)>  j) &lt;C[a]p[itu]lo XIº en saber la maestria del naçido o de q[ue] se entremete. Sabras el estado ... (fol. 42, b) ... ovieren mezclamiento co[n] ella. (fol. 43 v., b)  k) &lt;C[a]p[itu]lo XIIº e[n] la treuençia e en el miedo. Quando fuere la pars fortune ... (fol. 43 v., b) ... e no[n] podera au[n] mas. (fol. 48 v., b)> [incompleto] -- 2.  a) [Capitulo XIV]  &lt;quando fuere pars fortune ... (fol. 49, a) ... e co[n] el su plaçer. (fol. 51 v., b)>  b)  &lt;Cap[itu]lo XVº en amphorismos bue[n]os e neçesarios e[n] nace[n]çias e e[n] q[ue]stio[n]es. Sy fallares en la naçencia ... (fol. 52, a) ... dios sea endegradeçido e loado amen. (fol. 71, a)> -- 3. ALI ABEN RAGEL. Reuolutiones a[n]nor[um] nati. En el nonbre de dios esta es la parte sexta del libro conplido en los iuyçios de las estrellas el q[ue] conpuso alyh fijo de aben rayel cano e notario ... (fol. 71, a)  a) &lt;Capitulo prime [sic] en el apoderamie[n]to de cada una de las [sic] VII planetas en los tienpos de los an[n]os del nacido. Conviene nos de començar ... (fol. 71, b) ... la vida conplida. (fol. 73, a)>  b) &lt;Capitulo segundo en la partiçion e en el partidor e en [e]l aparçero co[n] ellos por cuerpo o por rayos. Para mientes al sen[n]or ... (fol. 73, b) ... q[ue] el ya q[ua]nto. (fol. 78, a)>  c) &lt;Capitulo terçero en los iudizios por el signo del llegamiento e por su sennor el q[ue] es nonbrado açelcadeni. Sepas su sen[n]or ... (fol. 78, a) ... e acertaras con dios. (fol. 94 v., a)>  d) &lt;Capitulo IIIIº en los iudiçios sobre las firdarias. Sepas que cada una ... (fol. 94 v., a) ... dan[n]alas e endereçalas. (fol. 109 v., b)>  e) &lt;Capitulo Vº en las significaçiones del llegamiento del an[n]o q[ua]ndo llega a los logares e[n] que fueren las [sic] planetas en la rrayz. Primera mientre diremos de Saturno ... (fol. 109 v., b) ... en ellos o en sus cosas. (fol. 111, b)>  f) &lt;Capitulo VIº en las sig[nifi]caçiones de las [sic] planetas q[ua]ndo fuere[n] en la rrayz en un logar e fue la rrevoluçio[n] en otro logar. Quando alguna [sic] planeta ... (fol. 111, b) ... e iudga segu[n]d esto. (fol. 112, a)>  g) &lt;Capitulo VIIº en la significaçiones q[ua]ndo acaeçe[n] algunas de las [sic] pl[anet]as en la rrevoluçio[n] en los logares o fuere[n] ot[ra]s en la rrayz. Primera mientre dezimos de santu[rn]on ... (fol. 112, a) ... sy algun sen[n]orio ouiere dan[n]ase. (fol. 116, a)>  h) &lt;Capitulo VIII en las significaçiones del sol quando es en cada uno de los doze signos. Quando el sol ... (fol. 116, a) ... e mas fuerte. (fol. 117 v., a)>  i) &lt;Capitulo IXº en las sig[nifi]caçiones de Ven[us] e de mercurio e de la luna q[ua]ndo llegare[n] ... (fol. 117 v., b) ... de bie[n] o de mal. (fol. 122, b)>  j) Capitulo Xº en las sig[nifi]caçiones del sennor del çerco. Dix hermes q[ue] el sen[n]or ... (fol. 122, b) ... iudga el contr[ar]io. (fol. 123 v., a)>  k) Capitulo XIº en llegamiento de las [sic] planetas al g[ra]do de la partiçio[n] o al partidor o ... Quando alguna de las [sic] planetas .... (fol. 123 v., b) ... errar mucho con dios. (fol. 129 v., a)>  l) &lt;Capitulo XIIº en las significaçiones del açendente de la reuoluçion del an[n]o. Para mientes quando el sol ... (fol. 129 v., a) ... en sus cosas. (fol. 133, a)>  m) &lt;Capitulo XIII en anphorismos q[ue] so[n] mucho mester e[n] esta razon. Qualq[ui]er de las XII casas ... (fol. 133, a) ... si gran casamiento e gozo por casamiento ... (fol. 136 v., b ) [incompleto]</dc:description>
<dc:date>2010-05-26T12:18:29Z</dc:date>
<dc:date>2010-05-26T12:18:29Z</dc:date>
<dc:type>info:eu-repo/semantics/book</dc:type>
<dc:identifier>Alonso-Cortés, 253</dc:identifier>
<dc:identifier>Rivera Manescau, 219</dc:identifier>
<dc:identifier>Olim., 78</dc:identifier>
<dc:identifier>http://uvadoc.uva.es/handle/10324/411</dc:identifier>
<dc:identifier>b1513656</dc:identifier>
<dc:identifier>U/Bc Ms 253</dc:identifier>
<dc:language>spa</dc:language>
<dc:rights>Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported</dc:rights>
<dc:rights>info:eu-repo/semantics/openAccess</dc:rights>
<dc:rights>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/</dc:rights>
<dc:format>[1] h. en bl., 136, [1] h. en bl. ; 35 x 27 cm</dc:format>
<dc:format>application/pdf</dc:format>
<dc:coverage>Siglo XIV?</dc:coverage>
<europeana:object>https://uvadoc.uva.es/bitstream/10324/411/6/MS_253.pdf.jpg</europeana:object>
<europeana:provider>Hispana</europeana:provider>
<europeana:type>TEXT</europeana:type>
<europeana:rights>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/</europeana:rights>
<europeana:dataProvider>UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid</europeana:dataProvider>
<europeana:isShownAt>http://uvadoc.uva.es/handle/10324/411</europeana:isShownAt>
</europeana:record></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>