2024-03-28T15:21:09Zhttps://uvadoc.uva.es/oai/requestoai:uvadoc.uva.es:10324/221532021-07-06T08:15:58Zcom_10324_29292com_10324_29291col_10324_29293
00925njm 22002777a 4500
dc
Bueno García, Antonio
author
2000
La publicidad es hoy un tema sensible en el que muchas personas y sectores con enorme poder tienen puesta su atención. Interesa a los profesionales del sector que viven de sus resultados, e interesa también al mundo académico, por cuanto a través de sus mensajes se constatan comportamientos sociales, económicos, lingüísticos, etcétera, que inciden en la realidad teórica y práctica de sus enseñanzas y que exigen un análisis serio y riguroso. Para los téoricos y prácticos de la traducción, la publicidad es un vasto campo de operaciones -en muchos casos aún por explorar- donde se encuentran quintaesenciados los más importantes problemas de la transferencia de signos y de la propia traducción. Un reto pues más en su tarea de servir de puente en la comunicación entre sociedades y culturas. No se escatimarán comentarios para ensalzar la gran relación de ambas técnicas de comunicación: la publicidad abre enormes expectativas en los estudios de traducción y la traducción, por su parte, juega un importante papel en la comprensión del hecho y de la cultura publicitarios.Hacía falta dedicarle más atención al problema de la traducción en la publicidad y ese es el objetivo de esta obra.
84-95099-05-5
http://uvadoc.uva.es/handle/10324/22153
Traducción e interpretación
Publicidad
Publicidad y traducción