<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-06-10T15:00:08Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:uvadoc.uva.es:10324/51899" metadataPrefix="marc">https://uvadoc.uva.es/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:uvadoc.uva.es:10324/51899</identifier><datestamp>2022-02-08T22:59:50Z</datestamp><setSpec>com_10324_30605</setSpec><setSpec>com_10324_894</setSpec><setSpec>col_10324_41</setSpec></header><metadata><record xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd">
<leader>00925njm 22002777a 4500</leader>
<datafield tag="042" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="a">dc</subfield>
</datafield>
<datafield tag="720" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="a">Dumbravescu, Daiana-Georgiana</subfield>
<subfield code="e">author</subfield>
</datafield>
<datafield tag="260" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="c">2021</subfield>
</datafield>
<datafield tag="520" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="a">El presente trabajo de investigación se inscribe en la encrucijada de dos áreas de conocimiento, a saber: en el área de la Lingüística, en la problemática de la Fraseología – concretamente en la fraseología contrastiva en español y rumano – y el área de conocimiento de la Didáctica de la Lengua y la Literatura (DLyL), respecto a la educación y formación de los estudiantes que siguen la carrera de Filología Hispánica, propia del ámbito académico de Educación Superior de Rumanía.&#xd;
Se focaliza la atención en el análisis contrastivo de UFs en español y rumano, desde su estatus, como expresiones y estructuras lingüísticas y discursivas presentes en la comunicación oral y escrita en el ELE.&#xd;
Se ha planteado como finalidad última de esta investigación, contribuir a configurar un perfil competencial de los futuros filólogos, profesores de ELE y traductores, en el ámbito académico de Rumanía.&#xd;
Con el objetivo general de dar cuenta de aquellas diferencias y similitudes semánticas y pragmático-comunicativas que subyacen a las UFs en español y rumano, recogimos datos de los estudiantes que finalizaron su carrera filológica y cuya lengua de la Especialidad B es el ELE (L2).&#xd;
Se ha delimitado como contexto de indagación: el ámbito académico de la Educación Superior, en concreto la Facultad de Letras.&#xd;
La investigación nos ha permitido:&#xd;
 Enriquecer y matizar la cultura común compartida sobre la noción consolidada de UFs y su estatus, desde sus rasgos configuradores y definitorios y sus potencialidades funcional-comunicativas, como expresiones coloquiales presentes preponderantemente en el registro oral, informal, pero cuya presencia es fácilmente identificable, también, en el registro escrito formal; en definitiva, recursos expresivos ubicuos y sin fecha de caducidad, que logran vencer una serie de barreras, entre otras, sociales, de registro, temporales.&#xd;
 Configurar un perfil formativo fundamentado en tres componentes, conocimientos, aptitudes y actitudes fraseológicas, para el contexto académico universitario rumano, responsable de establecer los planes de estudio conducentes al título de filología hispánica.</subfield>
</datafield>
<datafield tag="024" ind2=" " ind1="8">
<subfield code="a">https://uvadoc.uva.es/handle/10324/51899</subfield>
</datafield>
<datafield tag="024" ind2=" " ind1="8">
<subfield code="a">10.35376/10324/51899</subfield>
</datafield>
<datafield ind1=" " ind2=" " tag="653">
<subfield code="a">Fraseología</subfield>
</datafield>
<datafield ind1=" " ind2=" " tag="653">
<subfield code="a">Español como lengua extranjera</subfield>
</datafield>
<datafield tag="245" ind1="0" ind2="0">
<subfield code="a">Estatus de las unidades fraseológicas en español y rumano: indicadores de actualización para la formación filológica en Rumanía</subfield>
</datafield>
</record></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>