2024-03-28T15:08:59Zhttps://uvadoc.uva.es/oai/requestoai:uvadoc.uva.es:10324/115802021-06-30T07:04:38Zcom_10324_5194com_10324_5186com_10324_29291col_10324_6375
UVaDOC
author
García Negroni, María Marta
editor
Ediciones Universidad de Valladolid
2015-05-19T14:48:17Z
2015-05-19T14:48:17Z
2012
Anuario de lingüística hispánica, 2012, N.28, pags.57-75
0213-053X
http://uvadoc.uva.es/handle/10324/11580
57
28
75
Anuario de lingüística hispánica
En este trabajo, se analizan las instrucciones semántico-argumentativas contenidas en dos marcadores especializados en operaciones de descalificación: ma qué y otra que. Después de señalar los vínculos con la negación metadiscursiva, se propone una descripción polifónico-argumentativa que busca dar cuenta de las diferencias que estos marcadores, propios del español rioplatense coloquial, presentan en relación con los discursos que descalifican y con la rectificación que habilitan. Se concluye que mediante el marcador evidencial ma qué se rechaza siempre fuertemente un marco de discurso ajeno, por lo que su enunciación siempre pone en evidencia un conflicto conversacional. Mediante otra que, en cambio, se descalifica un punto de vista previo del propio locutor o ajeno, pero aceptado por él, de modo que la rectificación que sigue puede leerse como una autocorrección con efecto siempre ascendente.
spa
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
Filología hispánica
"Ma qué" y "otra que": dos marcadores de descalificación del español rioplatense
info:eu-repo/semantics/article
URL
https://uvadoc.uva.es/bitstream/10324/11580/1/ANUARIO-28-2012-MaQueYOtra.pdf
File
MD5
ed75aeb224f1f22d4b8e2408ea8722b4
81414
application/pdf
ANUARIO-28-2012-MaQueYOtra.pdf