<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-18T21:35:12Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:uvadoc.uva.es:10324/55203" metadataPrefix="mets">https://uvadoc.uva.es/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:uvadoc.uva.es:10324/55203</identifier><datestamp>2022-09-19T19:00:26Z</datestamp><setSpec>com_10324_1174</setSpec><setSpec>com_10324_931</setSpec><setSpec>com_10324_894</setSpec><setSpec>col_10324_1342</setSpec></header><metadata><mets xmlns="http://www.loc.gov/METS/" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/METS/ http://www.loc.gov/standards/mets/mets.xsd" PROFILE="DSpace METS SIP Profile 1.0" TYPE="DSpace ITEM" ID="&#xa;&#x9;&#x9;&#x9;&#x9;DSpace_ITEM_10324-55203" OBJID="&#xa;&#x9;&#x9;&#x9;&#x9;hdl:10324/55203">
<metsHdr CREATEDATE="2026-05-18T23:35:12Z">
<agent TYPE="ORGANIZATION" ROLE="CUSTODIAN">
<name>UVaDOC</name>
</agent>
</metsHdr>
<dmdSec ID="DMD_10324_55203">
<mdWrap MDTYPE="MODS">
<xmlData xmlns:mods="http://www.loc.gov/mods/v3" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
<mods:mods xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
<mods:name>
<mods:role>
<mods:roleTerm type="text">author</mods:roleTerm>
</mods:role>
<mods:namePart>Ortego Antón, María Teresa</mods:namePart>
</mods:name>
<mods:name>
<mods:role>
<mods:roleTerm type="text">author</mods:roleTerm>
</mods:role>
<mods:namePart>Fernández Nistal, Purificación</mods:namePart>
</mods:name>
<mods:extension>
<mods:dateAccessioned encoding="iso8601">2022-09-19T12:51:10Z</mods:dateAccessioned>
</mods:extension>
<mods:extension>
<mods:dateAvailable encoding="iso8601">2022-09-19T12:51:10Z</mods:dateAvailable>
</mods:extension>
<mods:originInfo>
<mods:dateIssued encoding="iso8601">2014</mods:dateIssued>
</mods:originInfo>
<mods:identifier type="citation">Hikma: estudios de traducción = translation studies, Vol. 13, 2014, págs. 97-123</mods:identifier>
<mods:identifier type="issn">1579-9794</mods:identifier>
<mods:identifier type="uri">https://uvadoc.uva.es/handle/10324/55203</mods:identifier>
<mods:identifier type="doi">10.21071/hikma.v13i.5228</mods:identifier>
<mods:identifier type="publicationfirstpage">97</mods:identifier>
<mods:identifier type="publicationlastpage">123</mods:identifier>
<mods:identifier type="publicationtitle">Hikma</mods:identifier>
<mods:identifier type="publicationvolume">13</mods:identifier>
<mods:identifier type="essn">2445-4559</mods:identifier>
<mods:abstract>En las últimas décadas se ha producido una revolución en el panorama del saber especializado con la aparición de nuevos conceptos y, por ende, de infinidad de denominaciones, muchas de las cuales han pasado a formar parte del acervo lingüístico de los usuarios de una lengua con un nivel cultural medio. Dicho saber especializado suele producirse en lengua inglesa, si bien surge la necesidad de transvasarlo a otras lenguas como el español. Para solventar las dificultades que aparecen durante la traducción los usuarios suelen acudir a los diccionarios generales bilingües, a pesar de que ésta no es la herramienta más aconsejable para tomar decisiones sobre el léxico especializado. En consecuencia, en el presente trabajo pretendemos obtener una caracterización de las unidades que conforman el saber experto en dos de los diccionarios generales bilingües de mayor prestigio y difusión en el mercado editorial. De los resultados que se desprendan de nuestro estudio esperamos obtener datos relevantes que incidan en una implementación de la información especializada recogida en las obras de referencia así como en los procedimientos de consulta empleados por parte de los potenciales usuarios, entre los que destacan los traductores y, especialmente, los traductores en formación.</mods:abstract>
<mods:language>
<mods:languageTerm authority="rfc3066">spa</mods:languageTerm>
</mods:language>
<mods:accessCondition type="useAndReproduction">Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional</mods:accessCondition>
<mods:subject>
<mods:topic>Lenguas de especialidad</mods:topic>
</mods:subject>
<mods:subject>
<mods:topic>Inglés (lengua) - Diccionarios españoles</mods:topic>
</mods:subject>
<mods:subject>
<mods:topic>Español (lengua) - Diccionarios ingleses</mods:topic>
</mods:subject>
<mods:subject>
<mods:topic>Traducción e interpretación</mods:topic>
</mods:subject>
<mods:titleInfo>
<mods:title>La caracterización del saber especializado en los diccionarios generales bilingües desde la perspectiva del traductor</mods:title>
</mods:titleInfo>
<mods:genre>info:eu-repo/semantics/article</mods:genre>
</mods:mods>
</xmlData>
</mdWrap>
</dmdSec>
<amdSec ID="TMD_10324_55203">
<rightsMD ID="RIG_10324_55203">
<mdWrap OTHERMDTYPE="DSpaceDepositLicense" MDTYPE="OTHER" MIMETYPE="text/plain">
<binData>77u/QUNVRVJETyBERSAgRURJQ0nDk04gRUxFQ1RSw5NOSUNBIFkgRElGVVNJw5NOIEVOIElOVEVSTkVUIAoKRWwgb2JqZXRpdm8gZnVuZGFtZW50YWwgZGVsIFJlcG9zaXRvcmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwgIGVzICBsYSBkaXZ1bGdhY2nDs24gZGUgbGEgUFJPRFVDQ0nDk04gQ0lFTlTDjUZJQ0EgCmRlIGxhIFVuaXZlcnNpZGFkICBkZSBWYWxsYWRvbGlkLCBwYXJhIGxvIGN1YWwgbGEgVW5pdmVyc2lkYWQgcG9uZSBsb3MgbWVkaW9zIHTDqWNuaWNvcyBuZWNlc2FyaW9zIG9mcmVjaWVuZG8gIHVuYSAgCmJhc2UgIGRlICBkYXRvcyAgYSB0ZXh0byBjb21wbGV0byB5IGVuIGZvcm1hdG8gZWxlY3Ryw7NuaWNvLCBhIHRyYXbDqXMgZGUgSW50ZXJuZXQsIGZhY2lsaXRhbmRvIGFzw60gCmxhIHZpc2liaWxpZGFkIHkgYWNjZXNvIGEgbGEgaW5mb3JtYWNpw7NuIGNpZW50w61maWNhIHkgdMOpY25pY2EuCgpQYXJhICBxdWUgIGVsIFJlcG9zaXRvcmlvIGRlIGxhIFVuaXZlcnNpZGFkIGRlIFZhbGxhZG9saWQgcHVlZGEgcmVwcm9kdWNpciAgeSAgY29tdW5pY2FyIHDDumJsaWNhbWVudGUgc3UgCmRvY3VtZW50byBlcyBuZWNlc2FyaW8gbGEgYWNlcHRhY2nDs24gZGUgbG9zIHNpZ3VpZW50ZXMgdMOpcm1pbm9zLgoKQWNlcHRhbmRvIGVzdGUgQWN1ZXJkbywgdXN0ZWQgIE1BTklGSUVTVEE6CgpQUklNRVJPOiBTZXIgIEVsIGF1dG9yIGRlIGVzdGUgVHJhYmFqbyB5IHRpdHVsYXIgZGUgbG9zIGRlcmVjaG9zIGRlICBwcm9waWVkYWQgIGludGVsZWN0dWFsLiAgTWFuaWZlc3RhbmRvICBxdWUgc29icmUgCmxhIG1pc21hIG5vIHRpZW5lIGNvbnRyYcOtZG9zIG5pIGNvbnRyYWVyw6EgY29tcHJvbWlzb3MgbyBncmF2w6FtZW5lcyBkZSBuaW5ndW5hIGVzcGVjaWUgIHF1ZSBhdGVudGVuIApjb250cmEgbG9zIGRlcmVjaG9zIHF1ZSBhIGxhIFVuaXZlcnNpZGFkIGxlIGNvcnJlc3BvbmRhbi4KU0VHVU5ETzogUXVlIGVsIGRvY3VtZW50byBlcyB1biB0cmFiYWpvIG9yaWdpbmFsIHN1eW8geSBxdWUgdGllbmUgZGVyZWNobyAgcGFyYSAgb3RvcmdhciAgIGxvcyBkZXJlY2hvcyBjb250ZW5pZG9zIAplbiBlc3RlIGFjdWVyZG8uIApEZWNsYXJhICBxdWUgIHN1IGRvY3VtZW50byBubyBpbmZyaW5nZSwgZW4gdGFudG8gZW4gY3VhbnRvIGxlIHNlYSBwb3NpYmxlICBzYWJlciwgIGxvcyAgZGVyZWNob3MgZGUgYXV0b3IgZGUgbmluZ3VuYSAKb3RyYSBwZXJzb25hIG8gZW50aWRhZC4KVEVSQ0VSTzogU2kgZWwgZG9jdW1lbnRvIGNvbnRpZW5lIG1hdGVyaWFsZXMgZGUgbG9zIGN1YWxlcyBubyB0aWVuZSBsb3MgIGRlcmVjaG8gIGRlICBhdXRvciwgIGRlY2xhcmEgIHF1ZSAgaGEgIG9idGVuaWRvCmVsIHBlcm1pc28gc2luIHJlc3RyaWNjacOzbiBkZWwgcHJvcGlldGFyaW8gZGUgbG9zIGRlcmVjaG8gZGUgYXV0b3IgcGFyYSBvdG9yZ2FyIGEgbGEgIFVuaXZlcnNpZGFkICBkZSAgVmFsbGFkb2xpZCwgIApsb3MgIGRlcmVjaG8gIHJlcXVlcmlkb3MgcG9yIGVzdGUgQWN1ZXJkbyAgeSAgcXVlICBlc2UgbWF0ZXJpYWwgIGN1eW9zICBkZXJlY2hvcyBzb24gZGUgdGVyY2Vyb3MgZXN0w6EgY2xhcmFtZW50ZSAgCmlkZW50aWZpY2FkbyB5ICByZWNvbm9jaWRvICBlbiBlbCB0ZXh0byBvIGNvbnRlbmlkbyBkZWwgZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ2Fkby4KQ1VBUlRPOiBTaSBlbCBkb2N1bWVudG8gc2UgYmFzYSBlbiB1bmEgb2JyYSBxdWUgaGEgc2lkbyBwYXRyb2NpbmFkYQpvIGFwb3lhZGEgcG9yIHVuYSBhZ2VuY2lhIHUgb3JnYW5pemFjacOzbiBkaWZlcmVudGUgZGUgbGEgVW5pdmVyc2lkYWQgZGUgVmFsbGFkb2xpZCBzZSBwcmVzdXBvbmUgcXVlIHNlIGhhIGN1bXBsaWRvIApjb24gY3VhbHF1aWVyIGRlcmVjaG8gZGUgcmV2aXNpw7puIHUgb3RyYXMgb2JsaWdhY2lvbmVzIHJlcXVlcmlkYXMgcG9yIGVzdGUgQWN1ZXJkby4KUVVJTlRPOiBSZWNvbm9jZXIgcXVlIGFjZXB0YW5kbyBlc3RlIEFjdWVyZG8sIGVmZWN0w7phIHVuYSAgY2VzacOzbiAKbm8gZXhjbHVzaXZhIGRlIGVzdGUgVHJhYmFqbyBhIGxhIFVuaXZlcnNpZGFkIGRlIFZhbGxhZG9saWQsICBjb24gY2Fyw6FjdGVyICBncmF0dWl0byB5ICBjb24gZmluZXMgZXhjbHVzaXZhbWVudGUgZGUgCmludmVzdGlnYWNpw7NuIHkgZG9jZW5jaWEsICBhc8OtICBjb21vICBsYSAgY2VzacOzbiBubyBleGNsdXNpdmEgZGUgIGxvcyBkZXJlY2hvcyBkZSByZXByb2R1Y2Npw7NuLCAKY29tdW5pY2FjacOzbiAgeSAgZGlzdHJpYnVjacOzbiAgZGUgIHN1ICB0cmFiYWpvIG11bmRpYWxtZW50ZSwgZW4gZm9ybWF0byBlbGVjdHLDs25pY28gcGFyYSBzdSBkaWZ1c2nDs24gCnDDumJsaWNhLiAKTGEgdGl0dWxhcmlkYWQgZGUgbG9zIGRlcmVjaG9zIGRlIGV4cGxvdGFjacOzbiBkZSBsYSBwcm9waWVkYWQgaW50ZWxlY3R1YWwgc29icmUgbGEgb2JyYSBwZXJ0ZW5lY2UgeSBzZWd1aXLDoSAKcGVydGVuZWNpZW5kbyBhbCBBdXRvci4KCkxhIFVuaXZlcnNpZGFkIGRlIFZhbGxhZG9saWQsIGVuIHZpcnR1ZCBkZWwgcHJlc2VudGUgQWN1ZXJkbyAKREVDTEFSQSBRdWU6CgpQUklNRVJPOiBBbGJlcmdhcsOhIGVuIGVsIHJlcG9zaXRvcmlvIGluc3RpdHVjaW9uYWwgZGUgbGEgVW5pdmVyc2lkYWQgZGUgIFZhbGxhZG9saWQgIGVzdGUgVHJhYmFqby4gU2luIHBlcmp1aWNpbyBkZSBxdWUgCmVuIHVuIGZ1dHVybywgY29uIGVsIG9iamV0aXZvIGRlIGNvbnNlZ3VpciB1bmEgbWF5b3IgZGlmdXNpw7NuLCBzZWEgcmVjb2dpZG8gdGFtYmnDqW4gZW4gb3Ryb3MgcmVwb3NpdG9yaW9zIHF1ZSAKcHVlZGFuIGNvbnN0aXR1aXJzZSBhIG5pdmVsIHJlZ2lvbmFsLG5hY2lvbmFsIG8gaW50ZXJuYWNpb25hbC4gClNFR1VORE86IExhIFVuaXZlcnNpZGFkIGRlIFZhbGxhZG9saWQgcG9uZHLDoSBhIGRpc3Bvc2ljacOzbiBkZSBzdXMgdXN1YXJpb3MgbGEgIFBST0RVQ0NJw5NOIENJRU5Uw41GSUNBIApwYXJhIGVsIHVzbyBwcml2YWRvIHkgZmluZXMgZGUgaW52ZXN0aWdhY2nDs24gIHkgIGRvY2VuY2lhICBhdW5xdWUgIG5vIGdhcmFudGl6YSBuaSBhc3VtZSBuaW5ndW5hIHJlc3BvbnNhYmlsaWRhZCAgcG9yICAKbGFzICBmb3JtYXMgIGVuICBxdWUgIGxvcyAgdXN1YXJpb3MgIGhhZ2FuIHBvc3Rlcmlvcm1lbnRlIHVzbyBkZSBzdSBUcmFiYWpvLgpURVJDRVJPOiBMYSBVbml2ZXJzaWRhZCBubyB0aWVuZSBsYSBpbnRlbmNpw7NuIGRlIGNlbnN1cmFyIG5pIHJldmlzYXIgZWwgVHJhYmFqbyBkZWwgYXV0b3IgeSBlbiBjb25zZWN1ZW5jaWEgc2Vyw6EgCmVsIGF1dG9yICByZXNwb25zYWJsZSBkZWwgY29udGVuaWRvIGRlIHN1IG9icmEuCkNVQVJUTzogRW4gZWwgcmVwb3NpdG9yaW8gaW5zdGl0dWNpb25hbCBkZSBsYSBVbml2ZXJzaWRhZCBkZSBWYWxsYWRvbGlkICBzZSBoYXLDoSBtZW5jacOzbiBleHByZXNhIGEgbG9zIHVzb3MgCmF1dG9yaXphZG9zIGRlIGxhIG9icmEsIGJham8gbGEgbGljZW5jaWEgQ3JlYXRpdmUgQ29tbW9ucyBzZWxlY2Npb25hZGFzIHBvciBlbCBhdXRvciBkZWwgVHJhYmFqby4KCkVsIHByZXNlbnRlIEFjdWVyZG8gZW50cmFyw6EgZW4gdmlnb3IgZW4gZXN0ZSBtb21lbnRvIHkgdGVuZHLDoSB1bmEgZHVyYWNpw7NuIGluZGVmaW5pZGEuIFNpbiBwZXJqdWljaW8gZGUgCmVzdGEgZHVyYWNpw7NuIGluZGVmaW5pZGEgaW5pY2lhbG1lbnRlIHBhY3RhZGEsIHNlIHBvZHLDoSBwb25lciBmaW4gYWwgcHJlc2VudGUgQWN1ZXJkbzogcG9yIHZvbHVudGFkIGRlIGxhcyBwYXJ0ZXMsIApwb3IgaW5jdW1wbGltaWVudG8gZGUgY3VhbHF1aWVyYSBkZSBsYXMgb2JsaWdhY2lvbmVzIGRlcml2YWRhcyBkZWwgQWN1ZXJkbywgcG9yIHZvbHVudGFkIGV4cHJlc2EgZGVsIEF1dG9yCkVuICBwcnVlYmEgZGUgY29uZm9ybWlkYWQsIGxhcyBwYXJ0ZXMgYWNlcHRhbiBlbCBwcmVzZW50ZSBBY3VlcmRvCgoKCgo=</binData>
</mdWrap>
</rightsMD>
</amdSec>
<amdSec ID="FO_10324_55203_1">
<techMD ID="TECH_O_10324_55203_1">
<mdWrap MDTYPE="PREMIS">
<xmlData xmlns:premis="http://www.loc.gov/standards/premis" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/standards/premis http://www.loc.gov/standards/premis/PREMIS-v1-0.xsd">
<premis:premis>
<premis:object>
<premis:objectIdentifier>
<premis:objectIdentifierType>URL</premis:objectIdentifierType>
<premis:objectIdentifierValue>https://uvadoc.uva.es/bitstream/10324/55203/1/La-caracterizacion-del-saber-especializado-en-los-diccionarios-generales-biling%c3%bces.pdf</premis:objectIdentifierValue>
</premis:objectIdentifier>
<premis:objectCategory>File</premis:objectCategory>
<premis:objectCharacteristics>
<premis:fixity>
<premis:messageDigestAlgorithm>MD5</premis:messageDigestAlgorithm>
<premis:messageDigest>1a76944d60d622a55621c6abda47fe86</premis:messageDigest>
</premis:fixity>
<premis:size>676829</premis:size>
<premis:format>
<premis:formatDesignation>
<premis:formatName>application/pdf</premis:formatName>
</premis:formatDesignation>
</premis:format>
</premis:objectCharacteristics>
<premis:originalName>La-caracterizacion-del-saber-especializado-en-los-diccionarios-generales-bilingües.pdf</premis:originalName>
</premis:object>
</premis:premis>
</xmlData>
</mdWrap>
</techMD>
</amdSec>
<fileSec>
<fileGrp USE="ORIGINAL">
<file ID="BITSTREAM_ORIGINAL_10324_55203_1" MIMETYPE="application/pdf" SEQ="1" SIZE="676829" CHECKSUM="1a76944d60d622a55621c6abda47fe86" CHECKSUMTYPE="MD5" ADMID="FO_10324_55203_1" GROUPID="GROUP_BITSTREAM_10324_55203_1">
<FLocat xlink:type="simple" LOCTYPE="URL" xlink:href="https://uvadoc.uva.es/bitstream/10324/55203/1/La-caracterizacion-del-saber-especializado-en-los-diccionarios-generales-biling%c3%bces.pdf"/>
</file>
</fileGrp>
</fileSec>
<structMap TYPE="LOGICAL" LABEL="DSpace Object">
<div TYPE="DSpace Object Contents" ADMID="DMD_10324_55203">
<div TYPE="DSpace BITSTREAM">
<fptr FILEID="BITSTREAM_ORIGINAL_10324_55203_1"/>
</div>
</div>
</structMap>
</mets></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>