<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/style.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-06-13T16:07:04Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:uvadoc.uva.es:10324/18868" metadataPrefix="uketd_dc">https://uvadoc.uva.es/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:uvadoc.uva.es:10324/18868</identifier><datestamp>2021-06-29T15:32:03Z</datestamp><setSpec>com_10324_38</setSpec><setSpec>col_10324_852</setSpec></header><metadata><uketd_dc:uketddc xmlns:uketd_dc="http://naca.central.cranfield.ac.uk/ethos-oai/2.0/" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:uketdterms="http://naca.central.cranfield.ac.uk/ethos-oai/terms/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xsi:schemaLocation="http://naca.central.cranfield.ac.uk/ethos-oai/2.0/ http://naca.central.cranfield.ac.uk/ethos-oai/2.0/uketd_dc.xsd">
<dc:title>Comparative analysis of the original IBM website and its localized versions for different Anglophone countries and Italy</dc:title>
<dc:creator>Sierro Fernández, María</dc:creator>
<uketdterms:advisor>Moreno Pérez, Leticia</uketdterms:advisor>
<uketdterms:advisor>Catenaccio, Paola</uketdterms:advisor>
<dcterms:abstract>El presente trabajo tiene como objetivo analizar las estrategias y patrones de localización que ha seguido IBM a la hora de localizar su sitio web de Estados Unidos en los siguientes países: Canadá, Australia, Nueva Zelanda, Reino Unido, Irlanda e Italia. Para alcanzar este objetivo, la primera parte del trabajo incluye un marco teórico en el que se define el concepto de localización y la historia de la localización, se describe el proceso GILT y las características y el proceso de localización de sitios web, se enumeran los elementos que se deben localizar en un sitio web y se identifican los aspectos culturales y grados de localización de sitios web. El trabajo continúa con una evaluación del sitio web de Estados Unidos de IBM y un análisis comparativo de este sitio y los sitios web localizados que se han seleccionado. Finalmente, se presentan los resultados y conclusiones del análisis.</dcterms:abstract>
<dcterms:issued>2016</dcterms:issued>
<dc:type>info:eu-repo/semantics/bachelorThesis</dc:type>
<dc:language xsi:type="dcterms:ISO639-2">spa</dc:language>
<dcterms:isReferencedBy>http://uvadoc.uva.es/handle/10324/18868</dcterms:isReferencedBy>
<dcterms:license>https://uvadoc.uva.es/bitstream/10324/18868/6/license.txt</dcterms:license>
<uketdterms:checksum xsi:type="uketdterms:MD5">909e634ba52becf192e4e9b4bcde7863</uketdterms:checksum>
<dc:identifier xsi:type="dcterms:URI">https://uvadoc.uva.es/bitstream/10324/18868/1/TFG-O%20819.pdf</dc:identifier>
<uketdterms:checksum xsi:type="uketdterms:MD5">c3d43b828f0a8611b9eab2b6fd8e9516</uketdterms:checksum>
<dc:identifier xsi:type="dcterms:URI">https://uvadoc.uva.es/bitstream/10324/18868/2/TFG-O%20819%20A.zip</dc:identifier>
<uketdterms:checksum xsi:type="uketdterms:MD5">545f78bf662effcb146986550b641538</uketdterms:checksum>
<dc:rights>Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International</dc:rights>
<dc:subject>Traducción económica</dc:subject>
<dc:subject>Traducción e interpretación</dc:subject>
</uketd_dc:uketddc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>