RT info:eu-repo/semantics/bachelorThesis T1 El perfil de traductor especializado A1 Herrero San José, Marina A2 Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación K1 Traducción especializada K1 Traducción e interpretación AB Cuando se habla de traducción especializada nos referimos a la traducción de textos que versan sobre una temática o campo del saber especializado, es decir, que requieren conocimientos específicos, y que presentan unas características particulares, tanto en el plano lingüístico como textual. Esta modalidad de traducción es llevada a cabo por el traductor especializado, el cual debe tener en cuenta todas estas características y conocimientos. A lo largo de este trabajo se diferenciará la traducción general de la especializada, se analizará el perfil del traductor especializado, su formación y sus particularidades, teniendo también en cuenta las perspectivas del propio traductor y de los organismos que requieren de su servicio según las necesidades del mercado laboral. YR 2015 FD 2015 LK http://uvadoc.uva.es/handle/10324/13680 UL http://uvadoc.uva.es/handle/10324/13680 LA spa DS UVaDOC RD 28-nov-2024