RT info:eu-repo/semantics/bachelorThesis T1 Slang in The Great Gatsby: A Comparative Analysis of Two Spanish Translations A1 Martínez Alonso, Rocío A2 Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y Letras K1 Fitzgerald, F. Scott (1896-1940). The Great Gatsby - Traducciones españolas AB Este proyecto ofrece un analisis comparativo de dos traducciones españolas de la canónica novela norteamericana escrita por Francis Scott Fitzgerald, El Gran Gatsby. El objetivo de esta investigación es mostrar las diferencias entre la traducción de Piñas (1970) y la traducción de Navarro (2011) realizada 36 años después. Más concretamente, este trabajo se centra en el estudio del argot de los años 1920 usado por Fitzgerald y de las técnicas de traducción empleadas por estos dos traductores para reproducir la sociedad y la forma de vida de la década de la decadencia norteamericana. YR 2015 FD 2015 LK http://uvadoc.uva.es/handle/10324/15656 UL http://uvadoc.uva.es/handle/10324/15656 LA eng NO Departamento de Filología Inglesa DS UVaDOC RD 23-ene-2025