RT info:eu-repo/semantics/masterThesis T1 Las adaptaciones literarias como instrumento en la enseñanza del español como lengua extranjera: Sab de Gertrudis de Avellaneda A1 Sánchez Mateos, Zoraida A2 Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y Letras K1 Gómez de Avellaneda, Gertrudis. Sab - Crítica e interpretación K1 Español (Lengua) - Estudio y enseñanza AB En esta investigación se intentará demostrar cómo la correcta adaptación de uva novela no reduce su atractivo ni su accesibilidad y cómo a través de ella los alumnos de E/LE pueden aumentar sus competencias linuisticas, sociales, culturales y pragmáticas. La elección del texto, Sab de Gertrudis de Avellaneda, ha estado determinada por la intención de fomentar la divulgación de una obra latinoamericana moralmente revolucionaria, debido a la dignificación humana que en ella se hace de dos colectivos oprimidos en el siglo XIX: las mujeres y los eclavos. YR 2015 FD 2015 LK http://uvadoc.uva.es/handle/10324/16857 UL http://uvadoc.uva.es/handle/10324/16857 LA spa NO Departamento de Literatura Española y Teoría de la Literatura y Literatura Comparada DS UVaDOC RD 24-nov-2024