RT info:eu-repo/semantics/workingPaper T1 Aproximación a las estrategias de traducción onomástica del inglés al español en la novela fantástica T2 Aproximación a las estrategias de traducción onomástica del inglés al español en la novela fantástica: el caso de The Colour of Magic / El color de la magia A1 Carrera Fernández, Judith A2 Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación K1 traducción K1 onomástica AB Estudio deductivo sobre las estrategias empleadas en la traducción de los antropónimos, teónimos, zoónimos, topónimos y otros nombres propios en la novela de Terry Pratchett 'The colour of magic' / 'El color de la magia' (trad. de Cristina Macía). YR 2007 FD 2007 LK http://uvadoc.uva.es/handle/10324/16962 UL http://uvadoc.uva.es/handle/10324/16962 LA spa NO Producción Científica NO Lengua Española DS UVaDOC RD 24-abr-2024