RT info:eu-repo/semantics/bachelorThesis T1 El universo de estrategias traductológicas encubiertas en la redacción de textos en prensa especializada de Fórmula 1 en español A1 Iglesias Herrero, Jorge A2 Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación K1 Traducción periodística K1 Traducción e interpretación AB Presentamos una colección de textos de prensa digital especializada en el campo de Fórmula 1 recogidos de los principales portales webs especializados de Gran Bretaña. A su vez, se han acopiado los ecos que estas publicaciones han tenido en las páginas web españolas. Nuestro objetivo es averiguar, hasta qué punto, existen procesos de traducción encubierta en la redacción de los textos en español, pues es un hecho que la mayor parte de los artículos editados en nuestro país derivan de las publicaciones británicas. Para llevar a cabo de forma exitosa nuestro estudio, sugerimos un análisis estructural de todos los textos en inglés y en español, para realizar posteriormente una comparación entre ellos. Después de verificar las potenciales similitudes y diferencias derivadas de nuestro análisis, intentaremos demostrar la relevancia y características de dichas estrategias de traducción encubiertas. YR 2016 FD 2016 LK http://uvadoc.uva.es/handle/10324/18800 UL http://uvadoc.uva.es/handle/10324/18800 LA spa DS UVaDOC RD 17-jul-2024