RT info:eu-repo/semantics/bachelorThesis T1 An Introduction to John Geddes’s Spanish Translation of The Wealth of Nations (c.1777) A1 Campo Cartujo, Gema de A2 Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y Letras K1 Smith, Adam. The wealth of nations - Traducciones españolas K1 Gueddes, John - Crítica e interpretación AB La riqueza de las naciones es una de las obras más importantes e influyentes en el pensamiento económico occidental. Desde su primera edición en Londres en 1776 ha sido estudiada en profundidad a través de ediciones, traducciones y estudios críticos. Este trabajo se centra en la recepción y en las primeras traducciones en España. El presente Trabajo de Fin de Grado presentará y documentará la traducción inédita y fragmentaria llevada a cabo por Geddes en Valladolid, España, alrededor del año 1777. Tras analizar la recepción de La riqueza de las naciones en Europa, especialmente en España en el siglo dieciocho y el contexto en el que se produjo la traducción de Geddes y después de proporcionar una descripción de la estructura, contenido y estilo de dicha traducción, los resultados de este trabajo mostrarán que la versión de Geddes ha de tener el mismo reconocimiento que otras traducciones contemporáneas a pesar de ser fragmentaria y de no haber sido publicada. YR 2016 FD 2016 LK http://uvadoc.uva.es/handle/10324/19388 UL http://uvadoc.uva.es/handle/10324/19388 LA eng NO Departamento de Filología Inglesa DS UVaDOC RD 23-nov-2024