RT info:eu-repo/semantics/bachelorThesis T1 La figura del intérprete, y su progresiva profesionalización, en los conflictos internacionales del siglo XX A1 Villalba Güemes, Irene A2 Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación K1 Traducción jurídica K1 Traducción - Intérpretes AB La interpretación en distintos escenarios de un conflicto ha sido clave para la aparición y evolución de la figura del intérprete, así como de la propia actividad. A lo largo de la historia, podemos comprobar la importancia de esta figura en determinados conflictos, pero no es hasta el siglo XX cuando se empieza a investigar sobre sus funciones y a profesionalizar su labor. A través de diferentes escenarios, como las dos guerras mundiales, la Conferencia de Paz de 1919 y los Juicios de Núremberg, la interpretación ha ido evolucionando y han aparecido nuevas modalidades para adaptarse a las necesidades comunicativas de cada encuentro.Por otra parte, centrándonos en un escenario bélico, hemos descubierto figuras desconocidas, como el fixer, y hemos analizado las especiales circunstancias laborales a las que tienen que hacer frente los diferentes modelos de intérpretes en zonas de conflicto. Asimismo, este trabajo pretende dar visibilidad a la dura realidad de los intérpretes locales, abandonados por los organismos para quienes trabajaron y amenazados de muerte por ser considerados ‘traidores’ a su patria. YR 2016 FD 2016 LK http://uvadoc.uva.es/handle/10324/19404 UL http://uvadoc.uva.es/handle/10324/19404 LA spa DS UVaDOC RD 24-nov-2024