RT info:eu-repo/semantics/bachelorThesis T1 Estudio de una figura de la Traductología: Jorge Díaz-Cintas A1 Merino Varona, Berta A2 Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación K1 Traducción K1 Traductores AB En el presente trabajo se analiza la obra de Jorge Díaz-Cintas, una importante figura dentro del panorama actual de la traducción audiovisual, así como el impacto que ha tenido dentro de este ámbito. Al describir y ahondar en su trabajo de investigación se analiza también el estado de la cuestión de la traducción audiovisual en general y más precisamente del subtitulado, especialidad en la que destaca el autor. La importancia de sus aportaciones en este campo de investigación debe mucho a los postulados de la corriente descriptiva de Estudios de Traducción desarrollada a partir del último cuarto del siglo XX y a otras corrientes nacidas durante esos años. El testimonio personal de Jorge Díaz-Cintas en esta investigación ha aportado un indudable valor científico a este trabajo. YR 2017 FD 2017 LK http://uvadoc.uva.es/handle/10324/27105 UL http://uvadoc.uva.es/handle/10324/27105 LA spa DS UVaDOC RD 21-nov-2024