RT info:eu-repo/semantics/bachelorThesis T1 Un viaje histórico-cultural con destino a unas pautas traductólogicas para el mundo comercial entre China y España A1 Cambero Sánchez, María José A2 Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación K1 Traducción K1 Traducción al chino AB Cultura y traducción, dos ideas que, en ocasiones, no se relacionan y que, sin embargo, van de la mano. Este trabajo hace un breve análisis de los acontecimientos históricos, políticos, económicos, culturales y comerciales que han dado lugar a la situación actual de comercio entre China y España. Por otro lado, aporta nociones básicas sobre la negociación en China, ya que presenta grandes diferencias con la cultura de negociación occidental. Finalmente, y no menos importante, aporta unas pautas de traducción derivadas de la teoría y del análisis del encargo de traducción, así como de la aportación de profesionales en dicho ámbito, con el fin de realizar trabajos de traducción de calidad. Estas traducciones de calidad corroboran la importancia del trabajo de los traductores e/o intérpretes profesionales. YR 2017 FD 2017 LK http://uvadoc.uva.es/handle/10324/27107 UL http://uvadoc.uva.es/handle/10324/27107 LA spa DS UVaDOC RD 27-sep-2024