RT info:eu-repo/semantics/bachelorThesis T1 La gestión del estrés emocional en interpretación. Aplicación a la formación del intérprete en los servicios públicos A1 Barranco Lafuente, Blanca A2 Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación K1 Traducción K1 Interpretación AB La interpretación comunitaria permite el acceso a los servicios públicos de personas queno cuentan con el dominio suficiente del idioma y la cultura del país. A menudo, este tipo deusuarios se encuentran en situaciones vitales complicadas, y han de relatar sus vivenciaspersonales y describir su sufrimiento, lo que expone al intérprete en su día a día a altos nivelesde estrés emocional. Este trabajo pretende poner de manifiesto la importancia de tener enconsideración la sobrecarga emocional inherente a la profesión de intérprete, y la importancia deaprender a detectar y afrontar los factores de riesgo desde la etapa de formación. Para ello, unavez establecido un marco teórico-conceptual sobre la psicología del estrés laboral en general y dela profesión de intérprete en particular, presentaremos las distintas fases y conclusiones de unproyecto de innovación docente sobre Gestión de situaciones de impacto emocional en lainterpretación de los servicios públicos llevado a cabo en la Facultad de Traducción eInterpretación de la Uva en el curso actual 2016-2017 YR 2017 FD 2017 LK http://uvadoc.uva.es/handle/10324/27686 UL http://uvadoc.uva.es/handle/10324/27686 LA spa DS UVaDOC RD 22-nov-2024