RT info:eu-repo/semantics/conferenceObject T1 ¿Una versión catalana del "Livro de Falcoaria" de Pero Menino? T2 Actas do IV Congresso da Associaçâo Hispânica de Literatura Medieval: (Lisboa, 1-5 Outubro 1991) A1 Fradejas Rueda, José Manuel K1 Menino, Pero. Livro de falcoaria - Traducción en catalán K1 Cetrería - Edad Media AB Uno de los libros de cetrería que más ha sido copiado, pero cuya fama no ha sido debidamente ponderada erada, es el "Livro de falcoaria" de Pero Menino, halconero de Fenando I de Portugal; su mayor difusor fue Pero López de Ayala quien incorporó una versión castellana en su "Libro de la caça de las aves". Creíamos que los traslados se habían dado entre el portugués y el español, en un fantástico viaje de idas y vueltas entre ambas lenguas que se resume en el siguiente cuadro:... PB Ediçǒes Cosmos SN 972-8081-04-9 YR 1993 FD 1993 LK http://uvadoc.uva.es/handle/10324/30047 UL http://uvadoc.uva.es/handle/10324/30047 LA spa NO Nascimento, Aires A. e Almeida Ribeiro, Cristina, coord. IV Congresso da Associaçâo Hispânica de Literatura Medieval: literatura medieval. Lisboa: Ediçǒes Cosmos, 1993, p. 187-190 NO Producción Científica DS UVaDOC RD 22-nov-2024