RT info:eu-repo/semantics/article T1 Aspectos de la traducción humana: situación actual y una tendencia emergente A1 Leiva Rojo, Jorge A2 Ediciones Universidad de Valladolid K1 Filología AB The sharp rise in the use of technology tools in the translation process has rendered human translators more invisible than ever. The importance of the role played by human translators in translation, however, cannot be denied or understated. This paper aims to examine the primary factors influencing the work of human translation combined with translation technology tools. Therefore, the paper provides an overview of the translation and language industries and insights into translation industry standards, quality concerns and the most frequently used tools, as they are aspects that influence and condition the translator’s work today. The final and main section in this work emphasizes an increasingly common trend in translation: a human-assisted machine translation model based on the post-edition of the output from machine translation systems. By analyzing market studies, surveys and papers on the aforementioned aspects, this article confirms that the role of human translators in technology-driven translation processes will be as central in the future as it is today. SN 2530-609X YR 2018 FD 2018 LK http://uvadoc.uva.es/handle/10324/33809 UL http://uvadoc.uva.es/handle/10324/33809 LA eng NO Hermēneus. Revista de traducción e interpretación; Núm. 20 (2018) pags. 257-294 DS UVaDOC RD 27-nov-2024