RT info:eu-repo/semantics/other T1 Formación para el emprendimiento y la profesionalización en los Estudios de T e I A1 Álvarez Álvarez, Susana A2 Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación K1 Traducción especializada K1 Traducción especializada EN-ES K1 Traducción especializada lengua B inglés AB Aunque se están llevando a cabo en los últimos años numerosas iniciativas para mejorar las competencias profesionales de los estudiantes en el marco de los Estudios de Traducción e Interpretación (T e I) (Vandepitte, 2009; Calvo, Kelly y Morón, 2010; Chouc y Calvo, 2011; Peverati, 2013; Massey y Ehrensberger-Dow, 2014), varias investigaciones recientes ponen de manifiesto que los aspectos profesionales no están integrados de forma clara en todos los planes formativos de Grado en T e I, es decir, existe un desajuste entre los contenidos que se están enseñando en las universidades y las necesidades reales del mundo profesional (Álvarez-Álvarez y Arnáiz-Uzquiza, 2017; Rodríguez De Céspedes, 2017).Nuestra intervención en la mesa redonda titulada “Formación para el empredimiento y la profesionalización en los estudios de traducción y la interpretación” tiene como objetivo presentar el proyecto de innovación educativa Objetivo: Empleabilidad. El desarrollo de competencias profesionales en los Estudios de Traducción e Interpretación, que se está desarrollando en la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Valladolid desde el curso académico 2016-2017. El objetivo del proyecto es complementar las competencias y contenidos profesionales integrados en las diferentes asignaturas del Grado en T e I de la UVa con un plan específico para la empleabilidad, que permita dotar a los estudiantes de un mayor número de herramientas para acceder al mundo laboral. YR 2018 FD 2018 LK http://uvadoc.uva.es/handle/10324/34541 UL http://uvadoc.uva.es/handle/10324/34541 LA spa NO Departamento de Lengua Española DS UVaDOC RD 25-dic-2024