RT info:eu-repo/semantics/bachelorThesis T1 Fantastic names and how to create them. An analysis of compound nouns and blends and their translation into Spanish in Fantastic Beasts and Where to Find Them A1 Sánchez Liendo, Isabel A2 Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y Letras K1 Word formation K1 Neologisms K1 Formación de palabras K1 Neologismos K1 Translation K1 Harry Potter K1 Traducción K1 5701.11 Enseñanza de Lenguas AB Fantasy books present uncountable imaginary elements such as creatures, places or objects. The names used to refer to these concepts are created by the author, whether using completely new words or combining others that already existed. The English language includes several word-formation processes that provide authors with different techniques to create those names. This dissertation aims at analyzing the wordformation processes of compounding and blends that are found in J.K. Rowling’s Fantastic Beasts and Where to Find Them, and at comparing these processes with their equivalent translations in the Spanish version of this book. Thus, this dissertation will also review the translation techniques employed by the translator to create the Spanish names. YR 2019 FD 2019 LK http://uvadoc.uva.es/handle/10324/39342 UL http://uvadoc.uva.es/handle/10324/39342 LA eng NO Departamento de Filología Inglesa DS UVaDOC RD 30-abr-2024