RT info:eu-repo/semantics/article T1 Multicolor Translation Shifts: An Analytical Model for Studying Text-Picture Intersemiotic Translation A1 Echauri Galván, Bruno A2 Ediciones Universidad de Valladolid K1 Filología AB The present paper is based on the concept of intersemiotic translation coined by Jakobson and its application to translations from text into illustrations. On this basis, the paper seeks to establish a model of analysis that relies on Leuven-Zwart’s comparative model and applies some of its tenets to intersemiotic translation processes. The framework suggested here firstly splits both text and illustration into small units of meaning that will facilitate an ensuing contrast between them. This comparison will lead to a second stage where possible shifts of meaning will be spotted and analyzed. It is expected that the results of this stage will help determine the dynamics between a text and its corresponding illustration. Eventually, the aforementioned analytical model will be tested on a series of illustrations from two different picture books: Titch and A Couple of Boys Have the Best Week Ever. SN 2530-609X YR 2019 FD 2019 LK http://uvadoc.uva.es/handle/10324/44108 UL http://uvadoc.uva.es/handle/10324/44108 LA eng NO Hermēneus. Revista de traducción e interpretación; Núm. 21 (2019) pags. 149-164 DS UVaDOC RD 23-abr-2024