RT info:eu-repo/semantics/bachelorThesis T1 A Study on English Film Title Translation A1 Rodríguez Martínez, Raquel A2 Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y Letras K1 Traducción de títulos de películas K1 Traducción audiovisual K1 Técnicas de traducción K1 Funciones de los títulos de películas K1 Film title translation K1 Audiovisual translation K1 Translation techniques K1 Functions of film titles K1 5701.11 Enseñanza de Lenguas AB En lo que respecta al cine, la traducción resulta un elemento clave y complejo a la horade distribuir las películas a otros países puesto que cada sociedad tiene una idiosincrasiacultural y lingüística propia, y es necesario saber adaptarse a ellos para que sea posibleesa distribución. Este proyecto final se centra en el análisis de la traducción de títulos depelículas inglesas al español. En concreto, se estudian los diferentes tipos de traduccióny cómo están relacionados con las principales funciones comunicativas de los títulos depelículas. Estos dos parámetros se tendrán en cuenta para el análisis de un corpus de379 títulos de películas inglesas (151 comedias y 228 dramas) y sus respectivastraducciones al español. Los resultados derivados de este análisis muestran que losdiferentes patrones de traducción utilizados dependen de las funciones de los títulos másque de factores lingüísticos específicos. YR 2021 FD 2021 LK https://uvadoc.uva.es/handle/10324/51620 UL https://uvadoc.uva.es/handle/10324/51620 LA eng NO Departamento de Filología Inglesa DS UVaDOC RD 12-sep-2024