RT info:eu-repo/semantics/doctoralThesis T1 Estatus de las unidades fraseológicas en español y rumano: indicadores de actualización para la formación filológica en Rumanía A1 Dumbravescu, Daiana-Georgiana A2 Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y Letras K1 Fraseología K1 Español como lengua extranjera AB El presente trabajo de investigación se inscribe en la encrucijada de dos áreas de conocimiento, a saber: en el área de la Lingüística, en la problemática de la Fraseología – concretamente en la fraseología contrastiva en español y rumano – y el área de conocimiento de la Didáctica de la Lengua y la Literatura (DLyL), respecto a la educación y formación de los estudiantes que siguen la carrera de Filología Hispánica, propia del ámbito académico de Educación Superior de Rumanía.Se focaliza la atención en el análisis contrastivo de UFs en español y rumano, desde su estatus, como expresiones y estructuras lingüísticas y discursivas presentes en la comunicación oral y escrita en el ELE.Se ha planteado como finalidad última de esta investigación, contribuir a configurar un perfil competencial de los futuros filólogos, profesores de ELE y traductores, en el ámbito académico de Rumanía.Con el objetivo general de dar cuenta de aquellas diferencias y similitudes semánticas y pragmático-comunicativas que subyacen a las UFs en español y rumano, recogimos datos de los estudiantes que finalizaron su carrera filológica y cuya lengua de la Especialidad B es el ELE (L2).Se ha delimitado como contexto de indagación: el ámbito académico de la Educación Superior, en concreto la Facultad de Letras.La investigación nos ha permitido: Enriquecer y matizar la cultura común compartida sobre la noción consolidada de UFs y su estatus, desde sus rasgos configuradores y definitorios y sus potencialidades funcional-comunicativas, como expresiones coloquiales presentes preponderantemente en el registro oral, informal, pero cuya presencia es fácilmente identificable, también, en el registro escrito formal; en definitiva, recursos expresivos ubicuos y sin fecha de caducidad, que logran vencer una serie de barreras, entre otras, sociales, de registro, temporales. Configurar un perfil formativo fundamentado en tres componentes, conocimientos, aptitudes y actitudes fraseológicas, para el contexto académico universitario rumano, responsable de establecer los planes de estudio conducentes al título de filología hispánica. YR 2021 FD 2021 LK https://uvadoc.uva.es/handle/10324/51899 UL https://uvadoc.uva.es/handle/10324/51899 LA spa NO Departamento de Lengua Española DS UVaDOC RD 17-jul-2024